درس پنجم از آموزش رایگان مکالمه زبان آلمانی دوره رپیدلرن را آغاز می کنیم. در دیالوگ های این درس شما با “اعداد آلمانی” و چگونگی گفتن شماره تلفن آشنا خواهید شد.
✔️فایل صوتی درس پنجم را می توانید از طریق پخش کننده زیر گوش دهید.
فایل صوتی مکالمه آلمانی
متن آلمانی به فارسی مکالمه
D Wir sind bald in Berlin.
ما به زودی در برلین هستیم.
A Ahh, gut! Berlin, Berlin, wir kommen nach Berlin!
آه، خوبه! برلین، برلین، ما به برلین می رسیم!
D Hier ist meine Telefonnummer.
این تلفن من هستش.
D Null-drei-null, sieben-fünf-sechs-acht vier-vier-neun-zwei.
صفر-سه-صفر، هفت-پنج-شش-هشت چهار-چهار-نه-دو.
A Null-zwei-null…
صفر-دو-صفر…
D Nein, nicht null-zwei-null! Null-drei-null! Das ist Berlin.
نه، صفر-دو-صفر نه! صفر-سه-صفر! اینجا برلینه.
A Oh, Entschuldigung. Null-drei-null, sieben-fünf-sechs-acht vier-vier-neun-zwei.
اوه، معذرت می خوام. صفر-سه-صفر، هفت-پنج-شش-هشت چهار-چهار-نه-دو.
D Ja, das ist meine Telefonnummer.
بله، این شماره تلفن من هستش.
A Danke. Meine Telefonnummer ist null-eins-drei-sieben, sechs-fünf-zwei-eins neun-null-null-sieben.
ممنون. شماره تلفن من صفر-یک-سه-هفت، شش-پنج-دو-یک نه-صفر-صفر-هفت هستش.
D Null-null-sieben?
صفر-صفر-هفت؟
A Yep! Null-Null-sieben. Ich arbeite als Agent.
بله! من جاسوس هستم.
D wirklich??
واقعا؟؟
A Nein.
نه.
پیشنهاد ویژه
خودتان آلمانی را (تضمینی) یاد بگیرید! شروع از الفبا، به فارسی، منطبق بر آزمونهای گوته
پیشنهاد ویژه
کاملترین منابع آموزش زبان آلمانی
ارزشمندترین منابع آموزش آلمانی، همه در یک پکیج (A1 تا C1)
پیشنهاد ویژه
نرم افزار دلفین – آلمانی (A1 تا B2)
فلش کارتهای آماده، دیکشنری، آموزش مکالمه، داستان آلمانی، تمرین شنیدار، تمرین لغت و گرامر و… همگی در نرم افزار دلفین
پیشنهاد ویژه
دیکشنری آلمانی به فارسی، فارسی به آلمانی و آلمانی به آلمانی (لانگنشایت، ۶۰ هزار لغت)، با تلفظ انسانی، قابلیت ارسال به جعبه لایتنر
لغات مهم با ترجمه فارسی
🔹 wir (Personalpronomen) ما
Wir wohnen seit März zusammen.
Wir sind uns nicht einig. welches Haus wir kaufen wollen.
Heute besuchen wir meine Großeltern.
🔹 bald (Adverb) به زودی، کمی بعد
Marlon kriegt bald ihr erstes Kind.
🔹 nach (Adverb) به، به طرف، به سمت، به سوی
Nach dem Essen möchte ich sofort nach Hause fahren.
Der gefürchtete Kriegsverbrecher floh nach Argentinien.
Am Samstag komme ich nach Hamburg.
🔹 hier (Adverb) اینجا، این
Sie sind hier.
🔹 mein (Possessivpronomen) مال من
Mein Name ist Tim.
Mein Name ist Lisa.
🔹 die Telefonnummer -n (Nomen) شماره تلفن
Lass uns Telefonnummern austauschen!
Hast du meine Telefonnummer?
🔹 null صفر
Er hat sie null Mal angerufen.
🔹 eins یک
Auf die Eins in Mathe kannst du stolz sein.
🔹 drei سه
Drei Briefmarken, bitte.
🔹 vier چهار
Die Polizei konnte vier Kilo Rauschgift sicherstellen.
🔹 fünf پنج
Nur noch fünf Minuten!
🔹 sechs شش
Ich habe gestern Abend sechs Biere getrunken.
🔹 sieben هفت
Die Woche hat sieben Tage.
🔹 acht هشت
Er fiel von einer acht Meter hohen Mauer und brach sich das Bein.
🔹 neun نه
Ich habe neun Leute zu meiner Feier eingeladen.
⚠️ مکالمات فعلی برای سطح A1 می باشند و به مرور سطح آن ها بالاتر رفته و برای سطوح B1, B2 هم مکالماتی بسیار کاربردی در نظر گرفته شده است. زبان آموزانی که هم اکنون در سطح بالاتری قرار دارند و یا زبان آموزان سطح A1 که می خواهند بیشتر بخش مکالمه زبان آلمانی را تمرین کنند، پیشنهاد می کنیم حتما اپلیکیشن آموزش زبان دلفین را نصب نماییند. در این اپلیکیشن به صورت اختصاصی از سطح A1 تا B2 بر اساس معتبرترین منابع روز دنیا، مجموعه ای با نام “تمرین شنیدار و مکالمه آلمانی” قرار داده شده است که قبلا در همین سایت رپیدلرن معرفی شده است. این مجموعه می تواند برای زبان آموزانی که میخواهند مکالمه خود را تقویت نمایید، بسیار مفید واقع گردد.
کاربرد عبارات زبان آلمانی
۱. توجه داشته باشید که در زبان آلمانی می توان در مورد آینده، بدون استفاده از ساختار “زمان آینده” صحبت کرد. به این جمله دقت کنید:
“Wir sind bald in Berlin.”
ما به زودی در برلین هستیم (خواهیم بود).
✅ در مثال بالا مشاهده می کنید که ساختار جمله از نظر گرامری “زمان حال” می باشد، اما مفهوم جمله به “زمان آینده” اشاره دارد.
۲. در درس قبل توضیح دادیم که اسامی آلمانی هر کدام یک جنسیت دارند. این جنسیت با حروف تعریف «der»، «die»، «das» نشان داده می شود. اما داستان جنسیت فقط به این حروف تعریف ختم نمی شود! در زبان آلمانی علاوه بر اسم ها، گاهی اوقات به صفت ها و ضمایر ملکی (کلماتی مانند “teuer” یا “groß” یا “mein” یا “dein”) نیز پایانی (Endung) اضافه می کنند که جنسیت را منعکس می کند. در درس امروز به عبارت “meine Telefonnummer” برخورد کردیم. اگرچه کلمه “mein” ضمیر ملکلی به معنی “مال من” می باشد، اما “e-” اضافی نشان می دهد که “Telefonnummer”، مونث (دارای آرتیکل die) است. لازم نیست فعلا نگران این تغییرات باشید، فقط توجه داشته باشید که چنین تغییراتی در ساختار کلمات در زبان آلمانی رخ می دهد. اما حتی اگر آنها را اشتباه بیان کنید (مثلا در عبارت بالا به جای “meine Telefonnummer” به اشتباه بگویید “mein Telefonnummer”) آلمانی ها همچنان منظور شما را بدون هیچ مشکلی درک خواهند کرد.
۳. توجه داشته باشید که در مورد شماره تلفن ها، عدد دو گاهی به جای “zwei”، به حالت “zwo” تلفظ می شود. این کار برای جلوگیری از اشتباه گرفتن “zwei” و “drei” است. اما با این وجود، همه آلمانی ها این کار را انجام نمی دهند.
آموزش گرامر مقدماتی آلمانی (صرف افعال با قاعده)
تمرکز این درس بر روی صرف کامل افعال باقاعده است.
Berlin, Berlin, wir kommen nach Berlin.
برلین، برلین، ما به برلین می رسیم.
✅ در این درس ما اول شخص جمع افعال را دیدیم، که با ضمیر شخصی “wir” استفاده می شوند.
wir kommen
ما می آییم
wir arbiten
ما کار می کنیم
همانطور که می بینید، هیچ تفاوتی در فعل بین این شکل (صرف فعل در حالت اول شخص جمع) و شکلی که در هنگام خطاب کردن رسمی (Sie) به کسی استفاده می شود وجود ندارد.
✔️ این قضییه برای فعل بی قاعده “sein” (بودن) نیز صادق است.
Sie sind
شما هستید
wir sind
ما هستیم
از آنجایی که فقط به یک فرم از صرف افعال باقاعده (در چهار درس گذشته و این درس) نپرداخته ایم، اجازه بدهید تا این مبحث را کامل کنیم و به آن نیز بپردازیم. وقتی چند نفر را خطاب میکنید (دوم شخص جمع)، پایان فعل t- می شود و ضمیر آلمانی آن “ihr” (شما، جمع) است.
ihr arbeitet
شماها کار می کنید
ihr bleibt
(شما ها) بمانید
✅ حال تمام اشکال فعل “bleiben” (ماندن) را با هم مرور می کنیم. به صرف افعال و پایان آن ها که به صورت قرمز نشان داده ایم خوب دقت کنید.
Ich bleibe من می مانم
du bleibst تو می مانی
er/sie/es bleibt او (مذکر/مونث/خنثی) می ماند
wir bleiben ما می مانیم
ihr bleibt شما(ها) می مانید
sie bleiben آن ها می مانند
Sie bleiben شما (محترمانه) می مانید
✅ دقت کنید که ضمیر شخصی سوم شخص جمع با ضمیر شخصی سوم شخص مفرد مونث یکی است و هر دو “sie” هستند، اما صرف فعل در مورد آن ها متفاوت است (در حالت سوم شخص جمع، فعل را به همان صورت مصدری به کار می بریم). همچنین ضمیر مورد استفاده برای شما محترمانه نیز “Sie” می باشد، اما دقت کنید که در این حالت حرف “s” حتما و حتما باید بزرگ نوشته شود.
بینش فرهنگی (شماره تلفن های آلمانی)
شماره تلفن در آلمان از الگوی شماره تلفن های آمریکایی پیروی نمی کند. در عوض، آنها معمولاً شامل یک کد منطقه (۳-۵ رقم) برای شهر (مانند ۰۳۰ برای برلین)، یک اسلش یا خط تیره، و سپس شماره تلفنی هستند که تلفن را در آن منطقه شناسایی می کند. این شماره تلفن بسته به وسعت شهر می تواند هر طولی داشته باشد. مثلاً در یک شهر ۶۰ هزار نفری افرادی هستند که شماره تلفن آنها (بدون کد منطقه) فقط ۳ رقمی است و در همان شهر افرادی هستند که شماره تلفن آنها ۷ رقمی است.
هنگام تماس با کسی از همان شهر، کد منطقه را شماره گیری نمی کنید. برای تشخیص تماس های محلی از تماس های سراسری، کدهای منطقه همیشه با صفر شروع می شوند. هنگامی که صفر را شمارهگیری میکنید، تلفن میداند که شماره محلی را نمیگیرید. هنگام شماره گیری بین المللی، دو صفر را قبل از کد کشور شماره گیری می کنید. سپس، پس از کد کشور، صفر را برای کد منطقه حذف می کنید، زیرا از قبل مشخص است که تماس محلی برقرار نمی کنید.
کدهای منطقه مفید هستند، زیرا می توان از آنها برای شناسایی اینکه یک شخص از کدام قسمت کشور و اهل کدام شهر است استفاده کرد.
اولین رقم بعد از ۰ نشان دهنده منطقه عمومی است، برای مثال کدهای منطقه ای که با ۰۲ شروع می شوند برای شهرهای آلمان غربی هستند، در حالی که کدهای منطقه ای که با ۰۳ شروع می شوند در آلمان شرقی، کد منطقه با ۰۴ در شمال آلمان و …
۰۱ یک مورد خاص است: کدهای منطقه ای که با ۰۱ شروع می شوند به منطقه خاصی تعلق ندارند، آنها متعلق به یک شرکت تلفن همراه خاص هستند.
شمارههای تلفن همراه در آلمان با شمارههای معمولی ترکیب نمیشوند، و همچنین تماس با آنها بسیار گرانتر است، فرقی نمیکند فرد در همان شهر باشد یا نه.
با این حال یک چیز خوب این است که شما برای دریافت تماس های تلفن همراه پولی پرداخت نمی کنید، مگر اینکه خارج از آلمان باشید.
۰۱۹۰ یک مورد خاص است: شمارههای تلفن دارای این کد منطقه، تلفنهای همراه نیستند، بلکه تماسهای خارج از شهر هستند که برای هر دقیقه هزینه فوقالعادهای از شما دریافت میکنند.
مهم ترین شماره تلفنی که در سفر به کشورهای آلمانی زبان باید بدانید ۱۱۲ است. این شماره، که هرگز به کد منطقه نیاز ندارد، شما را به پاسخ اضطراری محلی متصل می کند که آن ها می توانند آتش نشانان یا آمبولانس را به محل شما بفرستند.
در آلمان، پلیس یک شماره ویژه دارد: ۱۱۰; در اتریش و سوئیس ۱۱۲ هم برای آتش نشانان و هم برای پلیس یا آمبولانس می باشد.
✔️در قسمت انتهایی می توانید لیست درس های مربوط به “آموزش رایگان مکالمه آلمانی به فارسی” سایت رپید لرن را مشاهده نمایید.