لغت “glücklich” از نظر دستور زبان می تواند نقش “صفت Adjektiv” یا “قید Adverb” داشته باشد. در هنگام تلفظ این کلمه باید دقت کنید که استرس بر روی “ü” قرار می گیرد.
در این پست می خواهیم سه معنی مهم “glücklich” را با مثال های متعدد بررسی کنیم. مثال ها همراه با ترجمه فارسی هستند. امیدواریم بعد از مطالعه این پست بتوانید از این واژه در جملات خود به راحتی استفاده کنید.
✅ خوشبخت، سعادتمند
Ich bin glücklich.
من خوشبخت هستم.
Meine Schwester hat geheiratet und ist sehr glücklich.
در این پست می خواهیم کمی در مورد فعل treffen صحبت کنیم.
فعل treffen یکی از فعل های بی قاعده آلمانی است که دارای معانی متعددی می باشد و کاربرد های مختلفی دارد. اما در این پست قصد داریم دو معنی بسیار پرکاربرد آن که تا سطح B1 با آن ها زیاد برخورد می کنید را بررسی کنیم.
در بخش زیر می توانید صرف فعل treffen را در زبان حال مشاهده کنید:
ich treffe
du triffst
er/sie/es trifft
wir treffen
ihr trefft
sie treffen
Sie treffen (شما محترمانه)
حال دو معنی مهم این فعل را همراه با مثال های بسیار کاربردی بیان می کنیم. سعی کنید برای هر معنی حداقل یک یا دو مثال را بخاطر بسپارید! دقت کنید که همانطور که در ابتدا گفتیم، فعل treffen جز فعل های بی قاعده آلمانی محسوب می شود. بنابراین در بخش زیر علاوه بر زمان های گذشته، صرف سوم شخص مفرد (trifft) آن را نیز نوشته ایم.
treffen triftt traf (präteritum) hat getroffen(Perfekt)
✅ ملاقات کردن، دیدن، (دور هم) جمع شدن
Wo kann ich dich treffen?
کجا می توانم تو را ملاقات کنم؟
Wir treffen uns immer freitags.
ما همدیگر را همیشه جمعه ها می بینیم.
Wir treffen uns also ver dem Bahnhof.
پس قرارمان جلو راه آهن باشد. (همدیگر را جلوی راه آهن می بینیم)
در این پست می خواهیم به دو معنی مهم فعل steigen بپردازیم. البته در مورد معنی دوم، یک سلسله عبارت های کاربردی برای شما آماده کرده ایم تا بتوانید از این فعل در بسیاری از موارد در جای درست در مکالمات خود استفاده کنید.
خب ابتدا بد نیست که صرف این فعل در زمان حال را بدانید.
ich steige
du steigst
er/sie/es steigt
wir steigen
ihr steigt
sie steigen
Sie steigen
حال به بررسی معنی های مهم فعل steigen می پردازیم.
steigen stieg (Präteritum), ist gestiegen(Perfekt)
✅ بالا رفتن، افزایش یافتن، بیشتر شدن، ترقی کردن
Die Mietpreise sind erneut gestiegen.
کرایه های خانه دوباره بالا رفته اند.
Die Preise für Milch und Gemüse sind schon sieder gestiegen.
در این پست می خواهیم به یکی از مهمترین و پرکاربردترین فعل های آلمانی بپردازیم. اگر زبان آلمانی را شروع کرده باشید حتما در همان درس های ابتدایی به فعل “gehen” برخورد کرده اید. در تمامی کتاب های آلمانی در سطح های آغازین این فعل در درس های اولیه به کار برده شده است و این نشان از اهمیت و پرکاربرد بودن این فعل دارد.
شاید در نگاه اول این فعل کمی ساده به نظر آید. اما معانی مختلف و کاربردهای گوناگون آن باعث شد تا یک پست را به صورت کامل به این فعل اختصاص دهیم.
در بسیاری از دیکشنری های آلمانی، برای فعل “gehen”بیش از 40 معنی نوشته شده است! همانطور که گفتیم این فعل در بسیاری از جملات آلمانی در متون، کتاب ها، مجلات و برنامه تلویزیونی و … به کار برده می شود. اما شما به عنوان یک زبان آموز آیا لازم است تمامی معانی آن را به صورت یکجا یاد بگیرید؟
پاسخ این سوال مطمئنا خیر است. پس در این مقاله می خواهیم 10 معنی پرکاربرد و ضروری این فعل را برای شما بیان کنیم. معانی دیگر مطمئنا کمتر استفاده می شوند و شما بعد از یادگیری و تسلط به زبان آلمانی شاید در برخی از متون به آن ها برخورد کنید و به صورت تدریجی آن ها را فرا خواهید گرفت.
در انتها نیز چند اصطلاح و عبارت پرکابرد که از فعل gehen در آن ها استفاده می شود را ارائه می دهیم. خب پس بیایید شروع کنیم:
در بخش زیر می توانید صرف فعل gehen را در زبان حال مشاهده کنید:
ich gehe
du gehst
er/sie/es geht
wir gehen
ihr geht
sie gehen
Sie gehen (شما محترمانه)
حال 10 معنی مهم و پرکابرد gehen را با هم بررسی می کنیم.
gehen ging (präteritum) ist gegangen(Perfekt)
✅ رفتن، راه رفتن، پیاده رفتن، (به جایی) رفتن، (از جایی) آمدن
در ابتدا باید بدانید که واژه über در زبان آلمانی یک حرف اضافه (Präposition) محسوب می شود. همانطور که احتمالا بدانید حروف اضافه در زبان آلمانی به چند دسته تقسیم می شوند.
🔹 حروف اضافه آکوزاتیو ساز
🔹 حروف اضافه داتیو ساز
🔹 حروف اضافه ای که هم با داتیو و هم با آکوزاتیو می آیند
🔹 حروف اضافه گنتیو ساز
حرف اضافه داتیو بسته به شرایط جمله هم با “داتیو” و هم با “آکوزاتیو” می آید.
به طور کلی کلمه “über” جزء واژگان پرکاربرد آلمانی است که در برخی از دیکشنری ها تا 26 معنی مختلف برای آن آورده شده است.
در این پست می خواهیم 5 معنی مهم و پرکاربرد کلمه “über“ را بیان کنیم و همراه با مثال آن ها را شرح دهیم. پس سعی کنید این 6 معنی را با حداقل یک مثال برای آن بخاطر بسپارید.
✅ بالای، بالاتر از، برفراز
Die Lampe hängt über dem Tisch.
چراغ بالا میز آویزان است.
Das Bild über das Sofa hängen.
تابلو را بالای میز آویزان کردن.
ٍEr wohnt über uns.
او در طبقه بالای ما ساکن است.
Wir flogen etwa 1000 Mete über den Wolken.
در ارتفاع هزار متری بالای (بر فراز) ابرها پرواز می کردیم.
در ابتدا باید بدانید که کلمه noch در زبان آلمانی یک پارتیکل به حساب می آید. در برخی از دیکشنری ها این کلمه تا حدود 20 معنی دارد! و به طور کلی این کلمه می تواند در جملات آلمانی کمی گیچ کننده باشد.
در این پست می خواهیم 5 معنی مهم و پرکاربرد کلمه noch را بیان کنیم و همراه با مثال آن ها را شرح دهیم. پس سعی کنید این 5 معنی را با حداقل یک مثال برای آن بخاطر بسپارید.
✔️ امروز می خوایم لغت “mal” را توضیح دهیم که در آلمانی خیلی کاربرد دارد و بعضی اوقات هم خیلی پیچیده هستش. در این پست می خواهیم 5 معنی مهم این کلمه را توضیح دهیم.
✅ یک وقت مشخص، یک بار مشخص
در این حالت مترادف با “einmal” یا “ein gewisser Zeitpunkt” می باشد و به معنی “یک وقت مشخص” یا “یک بار مشخص” می باشد.
توی این پست آموزشی می خوایم 11 نکته کوتاه و مفید رو در مورد “آرتیکل ها” و طرز “تلفظ کلمات آلمانی” براتون توضیح بدیم که برای زبان آموزان سطح A1 می تونه خیلی مفید باشه.
✅ در آلمانی کلماتی که آخر آن ها به “keit” ختم می شوند، آرتیکل آن ها “die” می باشد.
🔹 die Möglichkeit -en امکان
🔹 die Wichtigkeit (nur Singular) اهمیت
✅ در زبان آلمانی“روزها”، “ماه ها”، “فصل ها” و ساعات مختلف روز، آرتیکل آن ها “der” می باشد.
🔹 der Tag -e روز
🔹 der Montag -e دوشنبه
🔹 der Sommer – تابستان
🔹 der Morgen – صبح
⚠️ کلماتی که زمان را بیان می کنند و آرتیکل آن ها “der” نیست عبارتند از (استثناء) :
✔️ حروف اضافه آلمانی همیشه در جملات کاربرد فراوان دارند. حرف اضافه “für” جزء اولین حروف اضافه ای است که فرا می گیرد و در جملات معنی های متفاوتی می دهد. به طوریکه که در برخی دیکشنری ها تا 10 معنی برای این واژه ذکر شده است. در این پست قصد داریم سه معنی پرکاربرد این کلمه که از سطح A1 تا B1 میتوان گفت تنها به همین معانی نیاز دارید را برای شما جمع آوری کرده ایم و با خواندن این پست می توانید بر آن ها مسلط شوید.
🎯 حرف اضافه für ، همیشه همراه با آکوزاتیو (Akkusativ) می آید و به اصطلاح آکوزاتیو ساز است.
✅ برای، بخاطر، به سبب
Diese Geschenk ist für dich.
این هدیه برای توست.
Ist Post für mich da?
برایم نامه آماده است؟
Ich habe die Schlüssel für meine Wohnung verloren.
من کلید آپارتمانم را گم کرده ام.
Gibt es hier einen Sportverein für Jugendliche?
اینجا یک باشگاه ورزشی برای نوجوانان هست؟
Du kansst nicht einkaufen gehen? Ich kann es für dich machen.
نمی توانی خرید بروی؟ من برات انجامش می دم.
Für mich ist das ein schwerer Fehler.
برای من (از دید من) آن یک اشتباه سنگین است.
Für mich ist er ein Künstler.
برای من (از دید من) او یک هنرمند است.
Wir haben die Wohnung für ein Jahr gemietet.
ما این آپارتمان را برای یک سال اجاره کردیم.
✅ نسبت به، برای ، در مقایسه با، در قیاس با
Für einen Anfänger spielt er schon sehr gut Klavier.
برای (در مقایسه با) یک تازه کار او خیلی خوب پیانو می نوازد.
✔️ در این پست آموزشی می خواهیم فعل “schlafen”، که معنی “خوابیدن” می دهد را به همراه 5 پیشوند (Vorsilbe) مهم که در برخی موارد به طور کلی معنی این فعل را تغییر می دهند، معرفی نماییم.
Heute sprechen wir über das Verb “schlafen” mit ein paar nützlichen Vorsilben.
امروز راجع به فعل “خوابیدن” با چند پیشوند کاربردی صحبت می کنیم.
Lass uns beginnen
بیایید شروع کنیم.
✅ ausschlafen
✔️ ابتدا معنی این فعل را همانند دیکشنری های آلمانی به آلمانی برای شما توضیح می دهیم. و سپس معادل فارسی آن را بیان می کنیم.
ausschlafen: genug schlafen. so lange schalfen, bis man nicht mehr müde ist.
کافی خوابیدن. آدم اینقدر بخوابه تا دیگه خسته نباشه
ausschlafen: دل سیر خوابیدن
Morgen früh sollst du mich nicht wecken, da will ich endlich einmal ausschalfen.
فردا صبح من رو از خواب بیدار نکن. می خواهم یک دل سیر بخوابم.