ابتدا به فایل صوتی گوش دهید و سعی کنید متن مکالمات را بدون نگاه کردن به آن متوجه شوید.
✔️ فایل صوتی درس نود و سه را می توانید از طریق پخش کننده زیر گوش دهید.
فایل صوتی مکالمه آلمانی
تکست دیالوگ آلمانی + ترجمه فارسی
Bahn Hallo, wie kann ich Ihnen helfen?
سلام، چطور می تونم کمکتون کنم؟
Joe Hallo, ich möchte gerne eine Fahrkarte kaufen.
سلام، من می خوام یک بلیت بخرم.
Bahn Okay, wohin möchten Sie fahren?
اکی، کجا می خواین برین؟
Joe Ich möchte nach München fahren.
من می خوام برم مونیخ.
Bahn Gut. Und wann möchten Sie nach München?
خب. و کی می خواهید به مونیخ برین؟
Joe Montag früh.
دوشنبه صبح.
Bahn Okay, ich gucke mal im Computer… Also, Sie können einen Zug um halb 9 nehmen. Sie müssen nicht umsteigen und sind dann um 15 Uhr 15 in München am Hauptbahnhof.
اکی، من توی کامپیوتر نگاه میکنم…. خب، شما می تونید یک قطار ساعت هشت و نیم بگیرین. شما لازم نیست قطارتون رو عوض کنید و ساعت سه و ربع در مونیخ ایستگاه راه آهن اصلی هستین.
Joe Hmm und wie viel kostet die Fahrkarte?
هم و قیمت بلیت چقدر است؟
Bahn ۸۹ Euro.
۸۹ یورو.
Joe Oh. Das ist viel Geld.
اوه. خیلی پوله.
Bahn Hmm, sie können auch den Zug um Viertel vor 10 oder um 10 Uhr nehmen. Dann kostet die Fahrkarte nur 79 Euro.
هم، شما همچنین می تونید قطار ساعت یک ربع به ده یا ساعت ده رو بگیرین. در این صورت بلیت فقط قیمتش ۷۹ یورو میشه.
Joe Hmm, nein. Dann nehme ich den Zug um 9 Uhr 30.
همم، نه. پس من قطار ساعت نه و نیم رو میگیرم.
Bahn Äh. Sie meinen 8 Uhr 30. Um halb zehn fährt kein Zug nach München.
اِه. منظورتون ساعت هشت و نیم. ساعت نه و نیم هیچ قطاری به مونیخ نمیره.
Joe Oh, ja natürlich.
اوه، بله البته.
Bahn Möchten Sie auch die Rückfahrt buchen?
می خواهید (بلیت) برگشت را هم رزرو کنید؟
Joe Nein, danke. Jetzt noch nicht.
نه، ممنون، الان نه.
Bahn Okay, dann reserviere ich jetzt einen Sitzplatz für den Zug Berlin-München am Montag um ۸.
اکی، پس من الان یک صندلی برای قطار برلین-مونیخ برای روز دوشنبه ساعت ۸ رزرو می کنم.
Joe Gut.
خوبه.
Bahn Das macht dann 89 Euro, bitte.
بنابراین (هزینتون) میشه ۸۹ یورو، لطفا.
Joe Bitte sher.
بفرمایید.
Bahn Danke. Gute Reise!
ممنون، سفر خوبی داشته باشین!
Joe Danke.
ممنون.
پیشنهاد ویژه
خودتان آلمانی را (تضمینی) یاد بگیرید! شروع از الفبا، به فارسی، منطبق بر آزمونهای گوته
پیشنهاد ویژه
کاملترین منابع آموزش زبان آلمانی
ارزشمندترین منابع آموزش آلمانی، همه در یک پکیج (A1 تا C1)
پیشنهاد ویژه
نرم افزار دلفین – آلمانی (A1 تا B2)
فلش کارتهای آماده، دیکشنری، آموزش مکالمه، داستان آلمانی، تمرین شنیدار، تمرین لغت و گرامر و… همگی در نرم افزار دلفین
پیشنهاد ویژه
دیکشنری آلمانی به فارسی، فارسی به آلمانی و آلمانی به آلمانی (لانگنشایت، ۶۰ هزار لغت)، با تلفظ انسانی، قابلیت ارسال به جعبه لایتنر
لغات مهم (همراه مثال):
🔹die Fahrkarte -n بلیت
Kontrolleur: Ihre Fahrkarten bitte!
🔹wohin به کجا؟
Wohin soll die Reise gehen?
🔹der Montag -e دوشنبه
Montag morgens bin ich immer sehr müde.
🔹der Zug ..e قطار
Wenn ich den Zug nicht verpasst hätte, wäre ich jetzt schon in München!
Wann kommt dein Zug an?
Der Zug ist am Wochenende immer voll.
🔹um در حدود، در ساعت
Es steht jeden Morgen um 8 Uhr auf.
🔹umsteigen stieg um, ist umgestiegen عوض کردن وسیله نقلیه
Sie müssen in München Hauptbahnhof umsteigen.
🔹der Hauptbahnhof ..e ایستگاه اصلی قطار، ایستگاه مرکزی راه آهن
Sie müssen in München Hauptbahnhof umsteigen.
🔹das Geld nur Singular پول
Ich kriege noch Geld von dir!
Er gibt viel Geld aus.
🔹die Rückfahrt -en بلیت برگشت، برگشت، مسیر برگشت
Was kostet die Rückfahrt?
🔹reservieren reservierte, hat reserviert رزرو کردن
Möchten Sie sich einen Sitzplatz reservieren?
🔹der Sitzplatz ..e صندلی، جای نشستن
Möchten Sie sich einen Sitzplatz reservieren?
🔹die Reise -n سفر
Wohin soll die Reise gehen?
🔹buchen buchte, hat gebucht رزرو کردن
Buchen Sie bitte dieses Zimmer mit Halbpension.
کاربرد عبارات آلمانی
✅ عبارت “noch nicht” به معنای “هنوز نه” است.
✅ “Bitte sehr” همان «Bitte» یا «Bitte schön» است و فقط یک عبارت مودبانه هنگام تحویل دادن چیزی است. (معادل بفرمایید در فارسی)
✅ “Gute Reise” به معنی (سفر خوبی داشته باشید) یا (سفر بخیر) است.
✅ به یاد داشته باشید که “am” ترکیبی از “an” و “dem” است، و معنای “در” است. اگر بخواهید از “an dem” استفاده کنید باید منظورتان “در این” باشد… اگر منظور شما “در” است، این دو کلمه همیشه با هم ترکیب می شوند و “am” را تشکیل می دهند.
گرامر آلمانی (بیان زمان در آلمانی)
✅ تمرکز این درس بیان زمان به زبان آلمانی است.
Sie meinen 8 Uhr 30. Um halb zehn fährt kein Zug nach München.
منظور شما ساعت ۸:۳۰ صبح است. ساعت نه و نیم قطاری به مونیخ نمی رود.
در آلمانی راه های مختلفی برای گفتن ساعت وجود دارد. متداول ترین آنها گفتن نزدیکترین ربع ساعت است.
🔹 Um —- = برای یک ساعت کامل
🔹 Viertel nach —- = برای یک ربع بعد از یک ساعت معین
🔹 Halb —- = برای نیم ساعت قبل
halb 8 = هفت ونیم
🔹 Viertel vor —- = یک ربع قبل از ساعت کامل
همچنین میتوانید با استفاده از «vor» (قبل، به) و «nach» (بعد) هر مقدار دقیقه را قبل یا بعد از ساعت کامل بیان کنید.
💠 Zehn nach Sechs. = شش و ده دقیقه
💠 Zwanzig vor Vier. = بیست دقیقه به چهار
یا میتوانید فقط با خواندن اعداد زمان را به صورت «دیجیتال» بدهید. به عنوان مثال “Zwölf Uhr Vierunddreißig” (12:34).
هنگام استفاده از این رویکرد، تقریباً همه آلمانیها به جای ۱۲، از یک طرح ۲۴ ساعته استفاده میکنند. بنابراین ساعت ۵ بعد از ظهر معمولاً “۱۷ Uhr” (ساعت ۱۷!) گفته میشود.
بیشتر بخوانید
✔️در قسمت انتهایی می توانید لیست درس های مربوط به این دوره را مشاهده نمایید.