ابتدا به فایل صوتی گوش دهید و سعی کنید متن مکالمات را بدون نگاه کردن به آن متوجه شوید.
✔️فایل صوتی درس سی و دوم را می توانید از طریق پخش کننده زیر گوش دهید. دقت کنید که در فایل صوتی مکالمات به صورت “informell” می باشند. ما برای شما متن ها را به صورت “formell” قرار داده ایم تا شاید تمرین بیشتری برای شما باشد.
فایل صوتی مکالمه آلمانی
پیشنهاد ویژه
خودتان آلمانی را (تضمینی) یاد بگیرید! شروع از الفبا، به فارسی، منطبق بر آزمونهای گوته
پیشنهاد ویژه
کاملترین منابع آموزش زبان آلمانی
ارزشمندترین منابع آموزش آلمانی، همه در یک پکیج (A1 تا C1)
پیشنهاد ویژه
نرم افزار دلفین – آلمانی (A1 تا B2)
فلش کارتهای آماده، دیکشنری، آموزش مکالمه، داستان آلمانی، تمرین شنیدار، تمرین لغت و گرامر و… همگی در نرم افزار دلفین
پیشنهاد ویژه
دیکشنری آلمانی به فارسی، فارسی به آلمانی و آلمانی به آلمانی (لانگنشایت، ۶۰ هزار لغت)، با تلفظ انسانی، قابلیت ارسال به جعبه لایتنر
متن مکالمه + ترجمه فارسی
M Guten Tag, ich bin wieder da!
روز بخیر، من دوباره اینجام (برگشتم)!
B Hallo!!
سلام!!
M Es tut mir leid, dass ich zu spät komme.
متاسفم که اینقدر دیر اومدم.
B Das macht nichts. Ich bin im Obergeschoss.
عیبی ندارد. من طبقه فوقانی هستم.
M Ah, Sie arbeiten wieder, nicht wahr?
اه، شما دوباره کار می کنید، اینطور نیست؟
B Ja, aber ich komme gleich runter. Sie sind heute dran mit dem Kochen, nicht wahr?
بله اما الان میام پایین. امروز آشپزی نوبت شماست، مگه نه؟
M Ja, ich koche heute etwas.
بله، من امروز یک چیزی می پزم.
✔️ لغات مهم آلمانی درس
🔹 wieder دوباره
Musst du wieder Gitarre spielen?
🔹 da اینجا، آنجا
Die Post ist da!
Er steht da drüben.
🔹 spät دیر
Er kommt zu spät.
🔹 nichts هیچ، هیچ چیز، هیچی
Ich fürchte nichts.
Ich habe noch nichts gegessen.
🔹 oben بالا، رو
Sehen Sie das Bild oben an.
Wir wohnen oben im 4. Storck.
🔹 kommen kam, ist gekommen آمدن، رسیدن/ اهل جایی بودن
Ich komme aus den USA.
Ich komme heute nicht.
🔹 gleich همین الان، بلافاصله / مشابه، مساوری برابر
Alle Menschen sind gleich.
Ich bin gleich wieder da.
🔹 runter پایین
🔹 heute امروز
Hast du heute Zeit?
🔹 mit همراه، با
Er spielt mit dem Hund.
آموزش گرامر آلمانی (سوالات تاکیدی)
تمرکز این درس بر سوالات تاکیدی (Frageanhängsel) است.
Ah، du arbeitest wieder, oder?
این درس از نظر گرامری بیشتر یک درس مروری است، بنابراین ما گرامر جدیدی را آموزش نمی دهیم. فقط یک نکته کوچک در مورد سوالات تاکیدی در آلمانی را بیان می کنیم.
✅ سوالات تاکیدی عبارتهای کوتاهی هستند که در انتهای جملات میچسبانید تا مطمئن شوید. مثلاً در جمله “?You are coming to the party, aren’t you” عبارت “?aren’t you” یک سوال تاکیدی است.
اگر در حال یادگیری زبان انگلیسی هستید مطمئنا میدانید که سوالات تاکیدی در زبان انگلیسی آزاردهنده هستند، زیرا شما باید آنها را با جمله تطبیق دهید – ممکن است مجبور شوید بگویید “?isn’t he” یا “?won’t you” یا “?didn’t I” یا عباراتی از این قبیل.
اما آلمانی از این نظر بسیار ساده تر است، زیرا سوالات تاکیدی به جمله بستگی ندارد، آنها فقط به فردی که صحبت می کند بستگی دارد. (از چه سوال تاکیدی بخواهد استفاده کند)
✅ ما می خواهیم به شما آلمانی مدرن را به شما آموزش می دهد. در گذشته آلمانی ها بیشتر از عبارت “?nicht wahr” (اینطور نیست؟) به عنوان سوال تاکیدی استفاده می کردند.
امروزه مردم بیشتر می گویند “?oder” (یا؟) یا “?nicht” (نه؟) – یا انواع عبارات منطقه ای (در هر منطقه از آلمان، مردم ممکن است از عبارت خاصی به عنوان سوال تاکیدی استفاده کنند.) به عنوان مثال در نوردراین-وستفالن (Nordrhein-Westfalen)، رایج ترین سوالال تاکیدی “?ne” است. و در جنوب آلمان، عبارات “?gel” یا “?gele” را خواهید شنید. توجه کنید که این عبارات قابل ترجمه نیستند، اما برای درک زبان آلمانی محاوره ای ضروری هستند.
بینش فرهنگی (Hochdeutsch)
Hochdeutsch و آنچه در واقع صحبت می شود!
“Hochdeutsch” (به نوعی آلمانی رسمی) چیزی است که ما به آن آلمانی استاندارد می گوییم.
“Hochdeutsch” به عنوان یک استاندارد مکتوب شکل گرفت، به طوری که ادبیات را میتوان علیرغم گویشهای محلی در سراسر آلمان درک کرد. یکی از عوامل کلیدی در جنبش استانداردسازی آلمانی ترجمه کتاب مقدس به آلمانی توسط مارتین لوتر (Martin Luther) بود.
در برخی مناطق شمال آلمان، آلمانی استاندارد باید مانند یک زبان خارجی مورد مطالعه قرار می گرفت، زیرا لهجه های محلی در آن قسمت بسیار متفاوت بودند. امروزه این گویش ها تقریباً تمام شده اند. مطمئناً لازم نیست از تماس با افرادی که به یکی از آن لهجهها صحبت میکنند بترسید.
مردم در همه جا هوخ دویچ را با برخی پیچش های محلی صحبت می کنند. درک لهجههای جنوب آلمان سختتر است، زیرا اکثر آلمانیهای جنوبی برای درک ادبیات نیازی به یادگیری Hochdeutsch نداشتند.
امروزه هوخ دویچ بیشتر برای مهاجران زبان خارجی استفاده می شود. گویشها و نسخههای محاورهای ممکن است در میان دوستان استفاده شود، اما Hochdeutsch زبان نوشتار و کل سیستم آموزشی است. پس از فارغ التحصیلی، همه به خوبی با آن آشنا هستند و تقریباً همه می توانند هنگام صحبت با خارجی ها یا افرادی که اهل منطقه نیستند، به Hochdeutsch صحبت کنند.
بیشتر بخوانید:
عنوان: Hochdeutsch: زبان مشترک آلمانی
زبان آلمانی یکی از زبانهای مهم و گسترده در اروپا است که توسط مردم در کشورهای مختلف به عنوان زبان اصلی یا دومینانه صحبت میشود. از جمله نکات مهم در زبان آلمانی، Hochdeutsch یا آلمانی استاندارد است. Hochdeutsch یک نسخه استاندارد زبان آلمانی است که به عنوان زبان رسمی آلمان و همچنین در سوئیس و اتریش استفاده میشود. در این مقاله، به بررسی Hochdeutsch به عنوان یک زبان مهم و ویژه در جامعه آلمانی خواهیم پرداخت.
- مبانی تاریخی Hochdeutsch :Hochdeutsch یکی از دو گروه اصلی زبان آلمانی است. گروه دیگر زبانهای آلمانی، آلمانی سفلی است که در شمال آلمان صحبت میشود. این تقسیمبندی زبانهای آلمانی به دلیل تاریخی و جغرافیایی تشکیل شده است. Hochdeutsch از زمان قرون وسطی به عنوان زبان متمدنیت و ادبی مورد استفاده قرار گرفت و تبدیل به یک زبان استاندارد در آلمان شد.
- مشخصات Hochdeutsch :Hochdeutsch به عنوان زبان استاندارد آلمان از نظر نوشتاری و ادبی دارای ویژگیهای مشخصی است. این زبان از الفبای لاتین استفاده میکند و دارای ۲۶ حرف است. زبان آلمانی دارای تلفظهای مختلف است که در مناطق مختلف آلمان به کار میرود، اما نسخه استاندارد Hochdeutsch در تلفظ کلمات و اصوات قوانین مشخصی دارد.
- استفاده از Hochdeutsch :Hochdeutsch به عنوان زبان رسمی و ادبی آلمان در مدارس، دولت، رسانهها و ادبیات به کار میرود. همچنین، این زبان در سوئیس و اتریش نیز به عنوان یکی از زبانهای رسمی تشخیص داده میشود. این استفاده گسترده از Hochdeutsch به تبادل فرهنگی و اقتصادی بین کشورهای مختلف آلمانی کمک کرده و باعث ایجاد یک اتحاد فرهنگی در این مناطق شده است.
- چالشها و تغییرات: همانطور که در تمام زبانها رخ میدهد، Hochdeutsch نیز تغییرات و تکاملهایی تجربه کرده است. تغییرات تلفظی و واژگانی به طور مداوم در این زبان رخ میدهند، ولی نسخه استاندارد آن به عنوان زبان رسمی حفظ میشود.
نتیجهگیری: Hochdeutsch به عنوان یک زبان استاندارد و مشترک برای مردم آلمان، سوئیس و اتریش اهمیت زیادی دارد. این زبان به وحدت فرهنگی و اقتصادی در این مناطق کمک کرده و نقش مهمی در جامعه و فرهنگ آلمانی ایفا میکند. از طرف دیگر، Hochdeutsch همچنان به عنوان یک زبان زنده و تغییرات پذیر باقی میماند و در طول زمان ممکن است تغییرات دیگری نیز تجربه کند.
لیست درس های آموزش مکالمه آلمانی رپیدلرن
✔️در قسمت انتهایی می توانید لیست درس های مربوط به این دوره را مشاهده نمایید.