✔️ ابتدا به فایل صوتی گوش دهید و سعی کنید متن مکالمات را بدون نگاه کردن به آن متوجه شوید.
✔️فایل صوتی درس شصت و سوم را می توانید از طریق پخش کننده زیر گوش دهید.
فایل شنیداری (تقویت hören)
پیشنهاد ویژه
خودتان آلمانی را (تضمینی) یاد بگیرید! شروع از الفبا، به فارسی، منطبق بر آزمونهای گوته
پیشنهاد ویژه
کاملترین منابع آموزش زبان آلمانی
ارزشمندترین منابع آموزش آلمانی، همه در یک پکیج (A1 تا C1)
پیشنهاد ویژه
نرم افزار دلفین – آلمانی (A1 تا B2)
فلش کارتهای آماده، دیکشنری، آموزش مکالمه، داستان آلمانی، تمرین شنیدار، تمرین لغت و گرامر و… همگی در نرم افزار دلفین
پیشنهاد ویژه
دیکشنری آلمانی به فارسی، فارسی به آلمانی و آلمانی به آلمانی (لانگنشایت، ۶۰ هزار لغت)، با تلفظ انسانی، قابلیت ارسال به جعبه لایتنر
متن مکالمه همراه ترجمه (رزرو اتاق در هتل)
Caroline Ah, ein Münchener Hotel! Sollen wir hier übernachten?
اه یک هتل مونیخی! شب را باید اینجا بگذرانیم؟
Martin Es ist sehr spät, ich weiß nicht, ob sie noch freie Zimmer haben, Aber wir können es versuchen.
خیلی دیره، نمی دونم که آیا هنوز اتاق خالی داشته باشن، اما میتونیم امتحان کنیم.
Caroline Ja, Am besten redest du, du sprichst besser Deutsch.
آره، بهتره تو صحبت کنی، تو آلمانی بهتر حرف می زنی.
Martin Okay.
اکی.
….
Hotelangestellte Guten Abend! Willkommen im Hotel “Zur Post”.
شب بخیر! به هتل “تسور پست” خوش آمدید.
Martin Geten Abend! Wir suchen ein Doppelzimmer für diese Nacht.
شب بخیر! ما دنبال یک اتاق دو تخته (دو نفره) برای امشب هستیم.
Hotelangestellte Was ist Ihre Reservierungsnummer?
شماره رزروتون چی هستش؟
Martin Wir haben keine Reservierung…
ما رزرو نداریم…
Hotelangestellte Sie kommen erst jetzt und wollen noch ein Zimmer für die Nacht??
شما تازه الان اومدین و یک اتاق هم برای امشب می خواین؟؟
Martin Haben Sie noch ein Doppelzimmer frei?
هنوز یک اتاق دو تخته خالی دارین؟
Hotelangestellte Wieso haben Sie nicht eher mit uns telefoniert und ein Zimmer reserviert?
چرا زودتر با ما تماس نگرفتین و یک اتاق رزرو نکردین؟
Martin Wir waren nicht sicher, ob wir heute noch München erreichen. Also, haben Sie ein Zimmer für uns?
ما مطمئن نبودیم، از اینکه امروز به مونیخ می رسیم. خب (به هر حال) یک اتاق برای ما دارین؟
Hotelangestellte Ja. Vierter Stock, ein Doppelzimmer mit Bad. Wie lange bleiben Sie?
بله. طبقه چهار، یک اتاق دو نفره با حمام. چه مدت می مونین؟
Martin Nur diese Nacht.
فقط امشب.
Hotelangestellte Hmpf. Hier ist Ihr Schlüssel. Zimmer 413. Den Weg finden Sie schon.
این کلیدتونه. اتاق ۴۱۳. راه رو پیدا می کنین.(مسیر مشخصه)
Martin Danke.
ممنون.
✔️ واژگان مهم آلمانی
🔹 übernachten شب را جایی به صبح رساندن، شب را گذراندن
Sollen wir hier übernachten?
🔹 frei آزاد، رها / مجانی، رایگان / خالی (اتاق)
Ich habe heute frei.
🔹das Zimmer – اتاق
Ich hätte gern ein Einzelzimmer, kein Doppelzimmer.
Wo ist euer Badezimmer?
🔹 versuchen versuchte, hat versucht سعی کردن، تلاش کردن، کوشش کردن / سعی کردن، امتحان کردن
Ich habe als Kind stundenlang versucht auf einem Grashalm zu pfeifen.
Tierschutzaktivisten haben am Wochenende versucht Welpen aus einam Zwinger zu befreien.
Ich versuche schon seit Stunden seine Schrift zu enträtseln.
🔹 am besten بهتر، بهترین
Ich weiß nicht, ob du die Grippe hast. Am besten bleibst du im Bett.
Am besten nimmst du die S-Bahn bis Friedrichsstraße und steigst da in die U-Bahn um.
🔹 reden redete, hat geredet صحبت کردن، حرف زدن، سخن گفتن
Lass uns noch einmal über die Sache reden.
Ihr könnt vielleicht reden!
🔹 besser بهتر، خوبتر
Das kannst du besser.
🔹 Doppel- دو نفره
Ich hätte gern ein Einzelzimmer, kein Doppelzimmer.
🔹 telefonieren telefonierte, hat telefoniert تلفن زدن، با تلفن صحبت کردن
Telefonierst du immer noch mit deiner Freundin?
🔹 reservieren reservierte, hat reserviert رزرو کردن
Möchten Sie sich einen Sitzplatz reservieren?
🔹 erreichen erreichte, hat erreicht رسیدن
Er hat erreicht, dass wir diesen Raum umsonst gekriegt haben.
Wie kann ich Sie am besten erreichen?
🔹 der Stock nur Singular طبقه / عصا
Ich wohne nicht im Erdgeschoss, sondern im fünften Stock.
🔹 das Bad ..er حمام / وان، آب وان
Vielleicht sollte ich ein entspannendes Bad nehmen.
🔹 der Schlüssel – کلید
Der Schlüssel ist in meiner Hosentasche.
کاربرد عبارات و کلمات آلمانی
✅ از عبارت “… Ab besten” (بهتر است اگر …) میتوانیم برای ارائه مودبانه پیشنهاد استفاده کنیم.
✅ لغت “Reservierung” (رزرو) یک اسم مبتنی بر فعل “reservieren” (رزرو کردن) است. همچنین “Reservierungsnummer”یک اسم ترکیبی از دو اسم “die Reservierung” و “die Nummer” می باشد و به معنی (شماره رزرو، شناسه یا کد رزرو) می باشد.
گرامر (kein در زبان آلمانی)
تمرکز این درس استفاده از “kein” (هیچ) در زبان آلمانی است.
Wir haben Keine Reservierung.
کلمه “kein” (هیچ) در جملات آلمانی بسیار استفاده می شود.
مثلاً وقتی می خواهید بگویید، “من آبجو نمی نوشم”. شما نمی توانید به آلمانی بگویید “Ich trinke nicht Bier”، باید بگویید “Ich trinke kein Bier”.
به همین ترتیب، در گفتگوی امروز. مارتین گفت: “Wir haben keine Reservierung” برای “ما رزروی نداریم”. او نگفت “Wir haben nicht eine Reservierung”! (این جمله برای یک آلمانی بسیار بد به نظر می رسد.)
قاعده این است که هر زمان که “nicht” و “ein” را با هم ترکیب می کنید، باید از “kein” در آلمانی استفاده کنید. خب به طور ساده باید بگوییم: اگر بخواهیم اسامی نامعین را منفی کنیم به جای کلمه “nicht” که برای منفی کردن اسامی معین به کار می بردیم، از “kein/keine” استفاده می کنیم. در حالت جمع نیز همیشه از keine استفاده می کنیم.
وقتی اسمی دارید که با آرتیکل “der, die, das” معرفی شده است، نمی توانید از “kein” استفاده کنید. در عوض، شما معمولاً اسم را قبل از “nicht” قرار می دهید – مانند “Ich trinke das Bier nicht” (من آبجو را نمی نوشم.)
بینش فرهنگی (دانش زبانی در آلمان)
دانش زبانی در آلمان
در آلمان، زبان انگلیسی یک درس اجباری در مدرسه برای حداقل ۵ سال است، اگر می خواهید به دانشگاه بروید باید ۷ سال انگلیسی بخوانید. در مهدکودک ها نیز زبان انگلیسی به طور فزاینده ای وجود دارد. با این حال، کیفیت آموزش بسیار متفاوت است و اکثر مردم ۱۰ سال پس از رفتن به مدرسه چیز زیادی از درس های زبان انگلیسی خود به خاطر نمیآورند، مگر اینکه در این مدت اغلب مجبور به استفاده از آن شده باشند. بنابراین اگر میخواهید چیزی از یک آلمانی به زبان انگلیسی بپرسید، بهتر است آن فرد یک دانشجو یا تاجر باشد. کارمندان هتل باید انگلیسی بلد باشند، اما گاهی اوقات نمی دانند.
در میان سایر گروه ها، درک زبان انگلیسی در واقع بسیار پایین است. به عنوان مثال، در یک مطالعه اخیر بیش از ۵۰ درصد از آلمانی ها قادر به درک شعارهای انگلیسی استفاده شده در تبلیغات تلویزیونی آلمان نبودند، چیزهایی به سادگی “where money lives”. البته این هم دلیل دیگری برای یادگیری زبان آلمانی است (اگر قصد زندگی و یا سفر به آلمان را دارید)!
به غیر از انگلیسی، فرانسوی رایج ترین زبان خارجی است که مورد مطالعه قرار می گیرد. در آلمان شرقی، روسی رایج ترین زبان خارجی بود.
اگر قصد ورود به دانشگاه را دارید، باید حداقل ۶ سال در دبیرستان دو زبان خارجی را بخوانید و به آن ها تسلط پیدا کنید. شما می توانید حتی تا ۴ زبان خارجی را مطالعه کنید. اما تعداد کمی این کار را انجام میدهند.
کلاس های زبان خارجی را پس از انتخاب، معمولاً نمی توان به راحتی حذف کرد و نمرات آن ها بر میانگین نمره شما تأثیر می گذارند. بنابراین شما باید متعهد شوید که بتوانید به زبان های انتخابی صحبت کنید.
✔️در قسمت انتهایی می توانید لیست درس های مربوط به این دوره را مشاهده نمایید.