آموزش مکالمه آلمانی (دعوت برای دیدن فوتبال)

“جو” برای تماشای فوتبال به خانه “آنکه” می رود. او کمی زود رسیده است و هنوز دوستان “آنکه” نرسیده اند…

✔️فایل صوتی  درس بیست و پنجم را می توانید از طریق پخش کننده زیر گوش دهید.

فایل صوتی آلمانی (درس ۲۵)

پیشنهاد ویژه

خودآموز زبان آلمانی – سطح A1

خودتان آلمانی را (تضمینی) یاد بگیرید! شروع از الفبا، به فارسی، منطبق بر آزمونهای گوته

خودآموز زبان آلمانی در 30 روز پکیج اول

پیشنهاد ویژه

کاملترین منابع آموزش زبان آلمانی

ارزشمندترین منابع آموزش آلمانی، همه در یک پکیج (A1 تا C1)

کاملترین پکیج منابع آموزشی زبان آلمانی German Pack

پیشنهاد ویژه

نرم افزار دلفین – آلمانی (A1 تا B2)

فلش کارتهای آماده، دیکشنری، آموزش مکالمه، داستان آلمانی، تمرین شنیدار، تمرین لغت و گرامر و… همگی در نرم افزار دلفین

پیشنهاد ویژه

دیکشنری آلمانی دلفین

دیکشنری آلمانی به فارسی، فارسی به آلمانی و آلمانی به آلمانی (لانگنشایت، ۶۰ هزار لغت)، با تلفظ انسانی، قابلیت ارسال به جعبه لایتنر

دیکشنری آلمانی مخصوص اندروید

متن مکالمه (دیدن فوتبال در خانه آنکه) + ترجمه

Anke Hallo Joe! Schön, dass du da bist!

سلام جو! خوبه که اینجایی!

Joe Hallo Anke! Danke für die Einladung!

سلام آنکه! ممنون بابت دعوتت!

Anke Kein Ding!

چیزی نیست!

Joe Bin ich zu früh?

زود اومدم؟

Anke Ach, nur zehn Minuten, kein Problem…

اخ، فقط ده دقیقه، مشکلی نیست.

Joe Gut!

خوبه!

Anke Willst du was trinken?

چیزی مینوشی؟

Joe Ja, was hast du denn?

آره، چی داری؟

Anke Wasser, Apfelsaft oder willst du vielleicht ein Bier …

آب، آب سیب یا شاید یک آب جو بخوای…

Joe Hmm, jetzt schon Bier? … Nee, ich glaub’, ich nehm’ erst mal ‘n Wasser.

همم آب جو الان؟ به نظرم، من اول آب می خورم.

Anke Gut. …hier bitte.

خوبه. … بفرمایید.

Joe Danke… Du, wer spielt heute noch mal?

ممنون … (بهم یادآوری کن) کیا (چه تیم هایی) امروز بازی می کنن؟

Anke Deutschland gegen Australien.

آلمان با استرالیا.

Joe Oh, ja natürlich. ‘n gutes Spiel. Und wann?

اوه، البته. یک بازی خوب. و چه وقتی؟

Anke Um 18 Uhr.

ساعت شش.

Joe Ah, ja, stimmt.

اه، آره، درسته.

Anke Wie viele Tore es wohl gibt… Was meinst du?

چند تا گل هستش (زده میشه)… چی فکر می کنی؟

Joe Hmm, ich sage zwei für Deutschland und eins für Australien. Und du?

هم، من میگم دو تا آلمان و یکی استرالیا. تو چی؟

Anke Hmm, zwei zu eins? Ich glaub’, das ist ‘n guter Tipp.

همم، دو بر یک؟ به نظرم حدس خوبیه.

Joe Anke, kann ich jetzt ein Bier haben?

آنکه، می تونم الان یک آب جو. داشته باشم؟

Anke Ja, klar! …

بله، البته! …

Joe Danke. …Man, Anke, dein Fernseher ist ja irre! So gorß!

ممنون. آقا، آنکه، تلویزیونت خیلی خفنه! خیلی بزرگه!

Anke Haha, ja, der ist neu! Cool oder?

هاها، آره، جدیده! باحاله اره؟

Joe Ja, echt cool! So einen will ich auch haben!

آره، واقعا باحاله! یک اینجور تلویزیونی من هم می خوام داشته باشم!

Anke Hmm, wo bleiben nur meine Freunde? Gleich geht’s doch los!

هم، فقط دوستام کجا موندن؟ الان شروع میشه.

Joe Haha, gut so … dann gibt’s mehr Bier und Chips für mich!

هاها، خوبه اینجوری … در این صورت آب جو و چیپس بیشتری برام من هستش.

Anke Haha!

هاها!

✔️ واژگان آلمانی مهم

🔹 die Einladung -en دعوت، دعوتنامه

Danke für die Einladung, ich kome gerne!

🔹 das Ding -e چیز

Es gibt Tausend Dinge, die man erledigen muss…

Manche Dinge erlebt man nur einmal.

🔹 früh زود

Es ist früh am Morgen.

🔹 der Apfel .. سیب

Meine Mutter macht unglaublich leckere Apfelkuchen.

🔹 der Saft ..e آبمیوه

Möchtest du Orangensaft oder lieber Apfelsaft?

🔹 das Bier -e آبجو

Ist Bier teuer in Deutschland?

Ich hätte gern ein Bier.

Ich trinke kein Bier.

🔹 gegen در مقابل، در برابر، علیه، ضد

Jedenfalls habe ich mich gegen das Angebot entscheiden.

🔹 das Tor -e گل / دروازه، در بزرگ

Am Brandenburger Tor sieht man immer viele Touristen.

🔹 der Tipp -s پیشنهاد، راهنمایی

Kansst du mir einen Tipp geben?

🔹 der Fernseher – تلویزیون

Der Fernseher läuft bei manchen Leuten Tag und Nacht und ich habe seit gut zwei Jahren noch nicht mal mehr einen.

🔹 irre دیوانه / محشر، معرکه، قیامت

Dein neuer Computer ist ja irre!

🔹 mehr بیشتر، زیادتر

Möchtest du noch mehr?

🔹 der Chip-s چیپس

Kannst du mir mal die Tüte mit den Chips geben?

کاربرد عبارات و کلمات آلمانی

💠 Kein Ding!

مسئله مهمی نیست!


💠 noch mal

یک بار دیگر| در این مکالمه: یک بار دیگر به من بگو، به من یادآوری کن

💠 zwei zu eins

دو به یک (به عنوان امتیاز)

💠 so ein(en)

چنین …

آموزش گرامر انگلیسی (محاوره آلمانی)

تمرکز این درس زبان آلمانی محاوره ای است.

Nee, ich glaub’, ich nehm’ erst mal ‘n Wasser.

Nee, ich glaube, ich nehme erst mal ein Wasser.

دستور زبان: محاوره آلمانی
امروز می‌خواهیم مواردی را بررسی کنیم که آلمانی گفتاری و آلمانی نوشتاری با هم مطابقت ندارند. جدای از هر گویش و فرهنگ اجتماعی، چیزهایی وجود دارد که در سراسر آلمان و در همه نسل ها قابل توجه است.

✅ برای مثال، اگر ریشه فعل کوتاه باشد، “e-” پایانی شکل‌های (صرف های) فعل [اول شخص مفرد] تقریباً همیشه حذف می‌شود. آلمانی ها می گویند «’Ich denk» و نه «Ich denke»، و می گویند «’ich nehm» نه «ich nehme»، همینطور «’ich hab» و نه «ich habe» و غیره.

✅ هنگام نوشتن این فرم، برای مثال در اشعار آهنگ یا رونویسی از گفتار، آلمانی‌ها معمولاً این “e-” را با یک آپستروف نشان می‌دهند.
آپستروف همچنین هنگامی که E از “es” در عباراتی مانند “?Wie geht’s” یا “Ich weiß nicht, ob ich’s schaffe” حذف می شود استفاده می شود. کلمه “es”غالبا کوتاه می شود.

✅ “Ein” و “eine” به طور مشابه به ” n’ ” و ” ne’ ” کوتاه می شوند و “etwas” به “was” کوتاه می شود.

✅ همچنین، T نهایی در دوم شخص مفرد افعال مانند “hast”، “willst”، “nimmst” و غیره اغلب با صدای S طولانی تر جایگزین می شود.

✅T نهایی در کلمه “nicht” نیز در بسیاری از نقاط آلمان حذف شده است. با این حال، بخش‌هایی نیز آن را «nischt»، «nisch» یا «nech» تلفظ می‌کنند و زمانی که در آلمان بمانید، احتمالاً باید هر چیزی را که در منطقه‌تان رایج‌ترین است، بپذیرید. (سعی کنید به همان صورت صحبت کنید)

نکاتی که ذکر شد پایه ای ترین چیزهایی هستند که می توان در مورد زبان محاوره ای آلمانی گفت، بنابراین سعی کنید آنها را بپذیرید و در جملات خود آن ها را لحاظ کنید تا به این شکل صحبت کردن شما طبیعی تر و مشابه تر به آلمانی زبان های نیتیو به نظر برسد!

بینش فرهنگی (بیرون رفتن)

فرهنگ: بیرون رفتن

🔹 به دلیل آب و هوا، آلمانی ها نسبت به مردم کشورهای لاتین کمتر به خارج از خانه می روند.

🔹 آلمانی ها ممکن است بعدازظهرها در فصل تابستان در محیط بیرون کافه ها یا رستوران ها بنشینند، اما این کار را کمتر در شب ها انجام می دهند.

🔹 بیشتر قرارها برای رفتن به محیطی سر بسته تنظیم می شود. به عنوان مثال. رفتن به جای (خانه یا محل کار) کسی، به یک باشگاه، رفتن به سینما…

🔹 عمدتا قرارهای ملاقات باید هدفی داشته باشند. کمتر پیش می آید که بدون هدف آلمانی ها بیرون بروند و قصدشان فقط چرخیدن بدون هدف باشد!

✔️در قسمت انتهایی می توانید لیست درس های مربوط به این دوره را مشاهده نمایید.

لیست درس های آموزش مکالمه آلمانی رپیدلرن

درس ۱درس ۲درس ۳درس ۴
درس ۵درس ۶درس ۷درس ۸
درس ۹درس ۱۰درس ۱۱درس ۱۲
درس ۱۳درس ۱۴درس ۱۵درس ۱۶
درس ۱۷درس ۱۸درس ۱۹درس ۲۰
درس ۲۱درس ۲۲درس ۲۳درس ۲۴
درس ۲۵درس ۲۶درس ۲۷درس ۲۸
درس ۲۹درس ۳۰درس ۳۱درس ۳۲
درس ۳۳درس ۳۴درس ۳۵درس ۳۶
درس ۳۷درس ۳۸درس ۳۹درس ۴۰
درس ۴۱درس ۴۲درس ۴۳درس ۴۴
درس ۴۵درس ۴۶درس ۴۷درس ۴۸
درس ۴۹درس ۵۰درس ۵۱درس ۵۲
درس ۵۳درس ۵۴درس ۵۵درس ۵۶
درس ۵۷درس ۵۸درس ۵۹درس ۶۰
درس ۶۱درس ۶۲درس ۶۳درس ۶۴
درس ۶۵درس ۶۶درس ۶۷درس ۶۸
درس ۶۹درس ۷۰درس ۷۱درس ۷۲
درس ۷۳درس ۷۴درس ۷۵درس ۷۶
درس ۷۷درس ۷۸درس ۷۹درس ۸۰
درس ۸۱درس ۸۲درس ۸۳درس ۸۴
درس ۸۵درس ۸۶درس ۸۷درس ۸۸
درس ۸۹درس ۹۰درس ۹۱درس ۹۲
درس ۹۳درس ۹۴
لیست کامل درس های دوره مکالمه آلمانی رپیدلرن

ارسال یک دیدگاه

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

سبد خرید
  • سبد خریدتان خالی است.
لطفا محصول اضافی مورد نظر را انتخاب کنید
اسکرول به بالا