صحبت کردن به زبان آلمانی – درس 25

آموزش مکالمه آلمانی (دعوت برای دیدن فوتبال)

“جو” برای تماشای فوتبال به خانه “آنکه” می رود. او کمی زود رسیده است و هنوز دوستان “آنکه” نرسیده اند…

✔️فایل صوتی  درس بیست و پنجم را می توانید از طریق پخش کننده زیر گوش دهید.

فایل صوتی آلمانی (درس 25)

پیشنهاد ویژه

خودآموز زبان آلمانی – سطح A1

خودتان آلمانی را (تضمینی) یاد بگیرید! شروع از الفبا، به فارسی، منطبق بر آزمونهای گوته

خودآموز زبان آلمانی در 30 روز پکیج اول

پیشنهاد ویژه

کاملترین منابع آموزش زبان آلمانی

ارزشمندترین منابع آموزش آلمانی، همه در یک پکیج (A1 تا C1)

کاملترین پکیج منابع آموزشی زبان آلمانی German Pack

پیشنهاد ویژه

نرم افزار دلفین – آلمانی (A1 تا B2)

فلش کارتهای آماده، دیکشنری، آموزش مکالمه، داستان آلمانی، تمرین شنیدار، تمرین لغت و گرامر و… همگی در نرم افزار دلفین

پیشنهاد ویژه

دیکشنری آلمانی دلفین

دیکشنری آلمانی به فارسی، فارسی به آلمانی و آلمانی به آلمانی (لانگنشایت، 60 هزار لغت)، با تلفظ انسانی، قابلیت ارسال به جعبه لایتنر

دیکشنری آلمانی مخصوص اندروید

متن مکالمه (دیدن فوتبال در خانه آنکه) + ترجمه

Anke Hallo Joe! Schön, dass du da bist!

سلام جو! خوبه که اینجایی!

Joe Hallo Anke! Danke für die Einladung!

سلام آنکه! ممنون بابت دعوتت!

Anke Kein Ding!

چیزی نیست!

Joe Bin ich zu früh?

زود اومدم؟

Anke Ach, nur zehn Minuten, kein Problem…

اخ، فقط ده دقیقه، مشکلی نیست.

Joe Gut!

خوبه!

Anke Willst du was trinken?

چیزی مینوشی؟

Joe Ja, was hast du denn?

آره، چی داری؟

Anke Wasser, Apfelsaft oder willst du vielleicht ein Bier …

آب، آب سیب یا شاید یک آب جو بخوای…

Joe Hmm, jetzt schon Bier? … Nee, ich glaub’, ich nehm’ erst mal ‘n Wasser.

همم آب جو الان؟ به نظرم، من اول آب می خورم.

Anke Gut. …hier bitte.

خوبه. … بفرمایید.

Joe Danke… Du, wer spielt heute noch mal?

ممنون … (بهم یادآوری کن) کیا (چه تیم هایی) امروز بازی می کنن؟

Anke Deutschland gegen Australien.

آلمان با استرالیا.

Joe Oh, ja natürlich. ‘n gutes Spiel. Und wann?

اوه، البته. یک بازی خوب. و چه وقتی؟

Anke Um 18 Uhr.

ساعت شش.

Joe Ah, ja, stimmt.

اه، آره، درسته.

Anke Wie viele Tore es wohl gibt… Was meinst du?

چند تا گل هستش (زده میشه)… چی فکر می کنی؟

Joe Hmm, ich sage zwei für Deutschland und eins für Australien. Und du?

هم، من میگم دو تا آلمان و یکی استرالیا. تو چی؟

Anke Hmm, zwei zu eins? Ich glaub’, das ist ‘n guter Tipp.

همم، دو بر یک؟ به نظرم حدس خوبیه.

Joe Anke, kann ich jetzt ein Bier haben?

آنکه، می تونم الان یک آب جو. داشته باشم؟

Anke Ja, klar! …

بله، البته! …

Joe Danke. …Man, Anke, dein Fernseher ist ja irre! So gorß!

ممنون. آقا، آنکه، تلویزیونت خیلی خفنه! خیلی بزرگه!

Anke Haha, ja, der ist neu! Cool oder?

هاها، آره، جدیده! باحاله اره؟

Joe Ja, echt cool! So einen will ich auch haben!

آره، واقعا باحاله! یک اینجور تلویزیونی من هم می خوام داشته باشم!

Anke Hmm, wo bleiben nur meine Freunde? Gleich geht’s doch los!

هم، فقط دوستام کجا موندن؟ الان شروع میشه.

Joe Haha, gut so … dann gibt’s mehr Bier und Chips für mich!

هاها، خوبه اینجوری … در این صورت آب جو و چیپس بیشتری برام من هستش.

Anke Haha!

هاها!

✔️ واژگان آلمانی مهم

🔹 die Einladung -en دعوت، دعوتنامه

Danke für die Einladung, ich kome gerne!

🔹 das Ding -e چیز

Es gibt Tausend Dinge, die man erledigen muss…

Manche Dinge erlebt man nur einmal.

🔹 früh زود

Es ist früh am Morgen.

🔹 der Apfel .. سیب

Meine Mutter macht unglaublich leckere Apfelkuchen.

🔹 der Saft ..e آبمیوه

Möchtest du Orangensaft oder lieber Apfelsaft?

🔹 das Bier -e آبجو

Ist Bier teuer in Deutschland?

Ich hätte gern ein Bier.

Ich trinke kein Bier.

🔹 gegen در مقابل، در برابر، علیه، ضد

Jedenfalls habe ich mich gegen das Angebot entscheiden.

🔹 das Tor -e گل / دروازه، در بزرگ

Am Brandenburger Tor sieht man immer viele Touristen.

🔹 der Tipp -s پیشنهاد، راهنمایی

Kansst du mir einen Tipp geben?

🔹 der Fernseher – تلویزیون

Der Fernseher läuft bei manchen Leuten Tag und Nacht und ich habe seit gut zwei Jahren noch nicht mal mehr einen.

🔹 irre دیوانه / محشر، معرکه، قیامت

Dein neuer Computer ist ja irre!

🔹 mehr بیشتر، زیادتر

Möchtest du noch mehr?

🔹 der Chip-s چیپس

Kannst du mir mal die Tüte mit den Chips geben?

کاربرد عبارات و کلمات آلمانی

💠 Kein Ding!

مسئله مهمی نیست!


💠 noch mal

یک بار دیگر| در این مکالمه: یک بار دیگر به من بگو، به من یادآوری کن

💠 zwei zu eins

دو به یک (به عنوان امتیاز)

💠 so ein(en)

چنین …

آموزش گرامر انگلیسی (محاوره آلمانی)

تمرکز این درس زبان آلمانی محاوره ای است.

Nee, ich glaub’, ich nehm’ erst mal ‘n Wasser.

Nee, ich glaube, ich nehme erst mal ein Wasser.

دستور زبان: محاوره آلمانی
امروز می‌خواهیم مواردی را بررسی کنیم که آلمانی گفتاری و آلمانی نوشتاری با هم مطابقت ندارند. جدای از هر گویش و فرهنگ اجتماعی، چیزهایی وجود دارد که در سراسر آلمان و در همه نسل ها قابل توجه است.

✅ برای مثال، اگر ریشه فعل کوتاه باشد، “e-” پایانی شکل‌های (صرف های) فعل [اول شخص مفرد] تقریباً همیشه حذف می‌شود. آلمانی ها می گویند «’Ich denk» و نه «Ich denke»، و می گویند «’ich nehm» نه «ich nehme»، همینطور «’ich hab» و نه «ich habe» و غیره.

✅ هنگام نوشتن این فرم، برای مثال در اشعار آهنگ یا رونویسی از گفتار، آلمانی‌ها معمولاً این “e-” را با یک آپستروف نشان می‌دهند.
آپستروف همچنین هنگامی که E از “es” در عباراتی مانند “?Wie geht’s” یا “Ich weiß nicht, ob ich’s schaffe” حذف می شود استفاده می شود. کلمه “es”غالبا کوتاه می شود.

✅ “Ein” و “eine” به طور مشابه به ” n’ ” و ” ne’ ” کوتاه می شوند و “etwas” به “was” کوتاه می شود.

✅ همچنین، T نهایی در دوم شخص مفرد افعال مانند “hast”، “willst”، “nimmst” و غیره اغلب با صدای S طولانی تر جایگزین می شود.

✅T نهایی در کلمه “nicht” نیز در بسیاری از نقاط آلمان حذف شده است. با این حال، بخش‌هایی نیز آن را «nischt»، «nisch» یا «nech» تلفظ می‌کنند و زمانی که در آلمان بمانید، احتمالاً باید هر چیزی را که در منطقه‌تان رایج‌ترین است، بپذیرید. (سعی کنید به همان صورت صحبت کنید)

نکاتی که ذکر شد پایه ای ترین چیزهایی هستند که می توان در مورد زبان محاوره ای آلمانی گفت، بنابراین سعی کنید آنها را بپذیرید و در جملات خود آن ها را لحاظ کنید تا به این شکل صحبت کردن شما طبیعی تر و مشابه تر به آلمانی زبان های نیتیو به نظر برسد!

بینش فرهنگی (بیرون رفتن)

فرهنگ: بیرون رفتن

🔹 به دلیل آب و هوا، آلمانی ها نسبت به مردم کشورهای لاتین کمتر به خارج از خانه می روند.

🔹 آلمانی ها ممکن است بعدازظهرها در فصل تابستان در محیط بیرون کافه ها یا رستوران ها بنشینند، اما این کار را کمتر در شب ها انجام می دهند.

🔹 بیشتر قرارها برای رفتن به محیطی سر بسته تنظیم می شود. به عنوان مثال. رفتن به جای (خانه یا محل کار) کسی، به یک باشگاه، رفتن به سینما…

🔹 عمدتا قرارهای ملاقات باید هدفی داشته باشند. کمتر پیش می آید که بدون هدف آلمانی ها بیرون بروند و قصدشان فقط چرخیدن بدون هدف باشد!

✔️در قسمت انتهایی می توانید لیست درس های مربوط به این دوره را مشاهده نمایید.

لیست درس های آموزش مکالمه آلمانی رپیدلرن

درس 1درس 2درس 3درس 4
درس 5درس 6درس 7درس 8
درس 9درس 10درس 11درس 12
درس 13درس 14درس 15درس 16
درس 17درس 18درس 19درس 20
درس 21درس 22درس 23درس 24
درس 25درس 26درس 27درس 28
درس 29درس 30درس 31درس 32
درس 33درس 34درس 35درس 36
درس 37درس 38درس 39درس 40
درس 41درس 42درس 43درس 44
درس 45درس 46درس 47درس 48
درس 49درس 50درس 51درس 52
درس 53درس 54درس 55درس 56
درس 57درس 58درس 59درس 60
درس 61درس 62درس 63درس 64
درس 65درس 66درس 67درس 68
درس 69درس 70درس 71درس 72
درس 73درس 74درس 75درس 76
درس 77درس 78درس 79درس 80
درس 81درس 82درس 83درس 84
درس 85درس 86درس 87درس 88
درس 89درس 90درس 91درس 92
درس 93درس 94
لیست کامل درس های دوره مکالمه آلمانی رپیدلرن

ارسال یک دیدگاه

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

سبد خرید
  • سبد خریدتان خالی است.
لطفا محصول اضافی مورد نظر را انتخاب کنید
اسکرول به بالا