ابتدا به فایل صوتی گوش دهید و سعی کنید متن مکالمات را بدون نگاه کردن به آن متوجه شوید.
✔️فایل صوتی درس چهل و هشتم را می توانید از طریق پخش کننده زیر گوش دهید.
فایل صوتی آلمانی (جلسه کاری)
پیشنهاد ویژه
خودتان آلمانی را (تضمینی) یاد بگیرید! شروع از الفبا، به فارسی، منطبق بر آزمونهای گوته
پیشنهاد ویژه
کاملترین منابع آموزش زبان آلمانی
ارزشمندترین منابع آموزش آلمانی، همه در یک پکیج (A1 تا C1)
پیشنهاد ویژه
نرم افزار دلفین – آلمانی (A1 تا B2)
فلش کارتهای آماده، دیکشنری، آموزش مکالمه، داستان آلمانی، تمرین شنیدار، تمرین لغت و گرامر و… همگی در نرم افزار دلفین
پیشنهاد ویژه
دیکشنری آلمانی به فارسی، فارسی به آلمانی و آلمانی به آلمانی (لانگنشایت، ۶۰ هزار لغت)، با تلفظ انسانی، قابلیت ارسال به جعبه لایتنر
متن آلمانی با ترجمه کامل (جلسه کاری)
Investor Guten Tag, Frau Schulte!
روز بخیر، خانم شولته!
Boss Guten Tag, Herr Schmidt! Kommen Sie herein!
روز بخیر، آقای اشمیت! بفرمایید داخل!
Investor Ist alles bereit fürs Meeting?
همه چیز برای جلسه آمادست؟
Boss Ja, lassen Sie mich nur noch meine Notizen holen…
بله، اجازه بدین من فقط یادداشت هایم را بیاورم.
Investor Gut, tun Sie das.
خوبه، انجامش بدین.
Boss Möchten Sie vielleicht einen Kaffee oder…
احیانا قهوه می خواهید یا …
Investor Wasser bitte.
آب لطفا.
Boss Mit Eis?
با یخ؟
Investor Ohne.
بدون (یخ).
Boss Ja, es ist nicht sehr heiß in diesem Jahr, finden Sie nicht auch?
بله، هوا امسال خیلی گرم نیست، به نظر شما هم اینطور نیست؟
Boss Der Sommer lässt auf sich warten…
تابستان داره دیر میشه…
Investor Frau Schulte, ich bin nicht hier, um das Wetter zu diskutieren. Lassen Sie uns anfangen!
خانوم شولته، من اینجا نیستم تا در مورد آب و هوا بحث کنم. اجازه بدین شروع کنیم.
Boss Natürlich, sofort.
البته، الساعه.
✔️ لغات مهم با مثال
🔹 herein داخل، درون
Kommen Sie herein!
Er kam herein und ging sofort rückwärts wieder raus.
🔹 bereit حاضر، آماده
Seid ihr bereit?
🔹 nur فقط، تنها
Ich esse nur Gemüse.
🔹 holen holte, hat geholt آوردن، بردن
Ich muß um 12 meine Kinder vom Kindergarten abholen.
🔹 der Kaffee -s قهوه
Ich trinke immer Kaffee, wenn ich arbeite.
🔹 das Wasser nur Singular آب
Und der Kahn soll uns wirklich hell über das Wasser bringen?
Ein Glas Wasser ohne Kohlensäure bitte!
🔹 das Eis nur Singular بستنی / یخ
Wie wäre es mit einem Eis?
🔹 ohne بدون
Ohne die Allgemeine Hochschulreife wird man an der Universität nicht angenommen.
Sie haben diese Entscheidung ganz ohne meine Beteiligung getroffen.
Ein Glas Wasser ohne Kohlensäure bitte!
🔹 heiß داغ، (خیلی) گرم
Mir ist heiß.
🔹 der Sommer – تابستان
Ich wünsche mir einen Sommer der nie vergeht.
🔹 um تا، برای آنکه / دور ، اطراف / در حدود، در ساعت
Wie spät müssen wir losfahren, um um 15 Uhr in Düsseldorf zu sein?
🔹 diskutieren diskutierte, hat diskutiert بحث کردن، مذاکرده کردن
Ich mag es, über Politik zu diskutieren.
🔹 anfangen fängt an, fing an, hat angefangen شروع کردن / شروع شدن
Wann soll ich anfangen die Ofen vorzuheizen?
Viele Märchen fangen mit “Es war einmal” an.
معانی بیشتر لغات را می توانید در دیکشنری معروف “پونس” مشاهده نمایید. همچنین اگر از گوشی های آندروید استفاده می کنید می توانید از دیکشنری آلمانی به فارسی “دلفین” نیز استفاده کنید که دارای قابلیت های بسیار پیشرفته می باشد.
دیکشنری آلمانی به فارسی DOLPHIN
کاربرد عبارات و کلمات در زبان آلمانی
✅ کلمه “fürs” در واقع مخفف “für das” می باشد. این یک مخفف بسیار رایج در زبان آلمانی گفتاری است و همچنین در نوشتار نیز این فرم بسیار رایج است.
✅ عبارت “lässt auf sich warten” در حالت تحت الفظی به معنی “مردم منتظر آن هستند” می باشد. اما در واقع به معنی “هنوز اتقاق نیافتاده، دیر در حال اجرا شدن” می باشد.
آموزش گرامر زبان آلمانی (ارئه پیشنهاد مودبانه)
محور این درس رعایت ادب در پیشنهادات است.
Lassen Sie uns anfangen!
در این قسمت می خواهیم روشهایی را مرور کنیم که از طریق آنها میتوانید چیزی را به روشی زیبا و مؤدبانه پیشنهاد کنید. این روش ها را می توانید همچینین برای مافوقهای خود (از نظر رتبه کاری) نیز استفاده کنید.
✅ استفاده از امری مودبانه برای تمام افعال! اگر به خاطر داشته باشید، این حالت مشابه صرف فعل برای ضمیر “Sie” است، اما در این حالت ضمیر “Sie” در جایگاه دوم جمله قرار میگیرد و فعل به صورت مصدری در جایگاه اول جمله قرار می گیرد. بنابراین به جای “Sie gehen” در این حالت می گوییم: “Gehen Sie” یا به جای “Sie kommen” در این حالت می گوییم: “Kommen Sie” و غیره … شما همچنین می توانید “bitte” (لطفاً) را نیز به جمله خود اضافه کنید ، اما همانطور که در این گفتگو دیدید. به خصوص اگر چیزی را پیشنهاد می کنید که واضح است یا به نفع خود شخص است، اجباری به استفاده از آن نیست.
✅ الزام مؤدبانه «lassen» از اهمیت ویژه ای برخوردار است. عبارت «…Lassen Sie uns» روش مؤدبانه گفتن «بیایید» است. در هنگام صحبت با یک دوست می توانید از “… Lass uns” استفاده کنید.
✅ همچنین می توانید از “Möchten Sie” (آیا می خواهید) به عنوان یک سؤال تقریباً ابلاغی استفاده کنید. در این حالت می توانید کمله “vielleicht” (شاید، احیانا) را نیز به جمله خود اضافه کنید تا مودبانه تر شود. همچنین با اضافه کردن این کلمه دیگر مخاطب برای دادن پاسخ مثبت تحت فشار نیست.
بینش فرهنگی (مکالمات کوتاه آلمانی)
مکالمات کوتاه در آلمانی
🔹 در آلمان به طور قابل توجهی میان افراد کمتر صحبت می شود، به خصوص در روابط حرفه ای (کاری)
🔹 در مورد آب و هوا کمتر صحبت می شود، حتی در بین دوستان کمتر در اینباره صحبت می شود.
🔹 “?Wie geht es Ihnen” به عنوان یک شروع کننده برای شنیدن همه چیزهایی است که در زندگی مردم می گذرد، بنابراین اگر پاسخ طولانی تری دریافت کردید تعجب نکنید! بسیاری از افراد نیز به این سوال پاسخ منفی می دهند، به ویژه برخی از افراد مسن که به برشمردن بیماری های خود افتخار می کنند.
🔹 در میان دوستان، اخبار یا مسائل سیاسی به راحتی می تواند به عنوان موضوع بحث مطرح شود، صحبت در مورد این مسائل یک تابو نیست و عموماً انتظار دارید که همه با اصول اولیه رویدادهای جاری به روز باشند.
✔️در قسمت انتهایی می توانید لیست درس های مربوط به این دوره را مشاهده نمایید.