زبان آلمانی

ابتدا به فایل صوتی گوش دهید و سعی کنید متن مکالمات را بدون نگاه کردن به آن متوجه شوید.

✔️فایل صوتی  درس پنجاه و هفتم را می توانید از طریق پخش کننده زیر گوش دهید.

فایل شنیداری آلمانی (MP3)

پیشنهاد ویژه

خودآموز زبان آلمانی – سطح A1

خودتان آلمانی را (تضمینی) یاد بگیرید! شروع از الفبا، به فارسی، منطبق بر آزمونهای گوته

خودآموز زبان آلمانی در 30 روز پکیج اول

پیشنهاد ویژه

کاملترین منابع آموزش زبان آلمانی

ارزشمندترین منابع آموزش آلمانی، همه در یک پکیج (A1 تا C1)

کاملترین پکیج منابع آموزشی زبان آلمانی German Pack

پیشنهاد ویژه

نرم افزار دلفین – آلمانی (A1 تا B2)

فلش کارتهای آماده، دیکشنری، آموزش مکالمه، داستان آلمانی، تمرین شنیدار، تمرین لغت و گرامر و… همگی در نرم افزار دلفین

پیشنهاد ویژه

دیکشنری آلمانی دلفین

دیکشنری آلمانی به فارسی، فارسی به آلمانی و آلمانی به آلمانی (لانگنشایت، ۶۰ هزار لغت)، با تلفظ انسانی، قابلیت ارسال به جعبه لایتنر

دیکشنری آلمانی مخصوص اندروید

متن آلمانی مکالمه همراه با ترجمه (جزوه + PDF)

Martin Wow, guck dir die mal an!

واو، اون رو بببین!

Caroline Wen?

کی رو؟

Martin Die Frau da. Sie sieht aus wie ein Model!

اون خانوم اونجا. شبیه مدل هاست!

Caroline Du findest sie hübsch?

به نظرت خوشگله؟

Martin Natürlich! Sie ist wunderschön. Findest du nicht? Schlank, groß…

البته! اون بی اندازه خوشگله. به نظرت اینطور نیست؟ باریک، قد بلند…

Caroline Na ja! Sie ist zu dünn, das kann man nicht mehr schlank nennen.

ای! اینقدر لاغره که دیگه نمیشه بهش گفت باریک.

Martin Sie hat blonde Haare, blaue Augen…

اون موهای بلوند داره، چشم های آبی…

Caroline Das Kleid steht ihr nicht. Für so ein Kleid muss man braun gebrannt sein, mit schwarzen Haaren.. eine Mexikanerin sollte so ein Kleid tragen.

اون لباس بهش نمیاد. برای اینجور لباسی باید آدم برنزه با موهای مشکی باشه. یک مکزیکی باید این لباس رو بپوشه.

Martin Ich weiß nicht, was du hast. Sie ist wirklich hübsch. Bist du etwa eifersüchtig??

من نمی دونم، چته (چه مشکلی داری). اون واقعا زیباست. نکنه حسودی می کنی؟

✔️ لغات مهم آلمانی

🔹 das Model -s مدل

Claudia Schiffer ist ein bekanntes deutsches Model.

🔹 hübsch زیبا، خوشگل

Deine Klassenkameradin ist wirklich hübsch.

🔹 wunderschön بسیار زیبا، عالی، بی اندازه خوشگل

In ihrem wunderschönen Ballkleid schwebte sie nur so dahin.

🔹 schlank باریک، باریک اندام، لاغر

Schlank ist schön.

🔹 dünn لاغر، باریک، نازک

Ich mage dicke Bücher lieber als dünne.

🔹 nennen nannte, hat genannt اسم گذاشتن، نامیدن

Er nennt sich jetzt “Sensei”

Nennen Sie drei Flüsse in Asien.

🔹 blond بلوند، بور

Ich habe blonde Haare und blaue Augen.

🔹 das Haar -e مو

Du hast gesunde Haare.

🔹 die Auge -n چشم

Mach die Augen auf!

🔹 das Kleid -er لباس زنانه ( از شانه تا زانو)

Kann man ich das rote Kleid zu den blauen Schuhen anziehen?

Gefällt dir das Kleid?

🔹 braun قهوه ای

🔹 braun gebrannt برنزه

🔹 schwarz مشکلی، سیاه

Ich liebe schwarze Halbschuhe.

Mir wurde schwarz vor Augen.

🔹 tragen trägt, trug, hat getragen حمل کردن، بردن / پوشیدن

Ich trage einen Helm.

🔹 eifersüchtig حسود

Bist du auf sie eifersüchtig?

کلمات و عبارات آلمانی

✅ عبارت “… wie ein” به معنی (مانند یک) می باشد.

✅ عبارت “Es steht ihr gut” به معنی (به او می آید، بهش میاد) است. به همین ترتیب جمله “Es steht dir gut” به معنی (اون بهت میاد، بهت میاد) است.

✅ کلمه “etwa” دارای دو معنی مهم می باشد (حدودا، تقریبا، حدود / مگر، نکند، یعنی). در جملات سوالی استفاده از این کلمه نشان می دهد که شما می خواهید طرف مقابل پاسخ “نه، البته نه” را بدهد.

Bist du etwa eifersüchtig?

نکند حسودی می کنی؟

Willst du etwa schon gehen?

مگر (نکند) به این زودی می خواهی بروی؟

Ist es etwa nicht seine Schuld?

یعنی (مگر) تقصیر او نیست؟

آموزش گرامر آلمانی (آکوزاتیو)

تمرکز این درس بر روی Akkusativ مفعول مستقیم یا مفعول بی واسطه است.

Sie hat blonde Haare, blaue Augen…

حالت آکوزاتیو در آلمانی مورد چهارم نامیده می شود. وقتی بچه‌های آلمانی گرامر زبان خودشان را یاد می‌گیرند به ترتیب موارد زیر را یاد می‌گیرند. حالت فاعلی (Nominativ)، حالت ملکی (Genitiv)، حالت داتیو (Dativ)، حالت آکوزاتیو (Akkusativ).

✅ به طور کلی می توان گفت جملات آلمانی به غیر از فاعل و فعل معمولا نیاز به یک تکمیل کننده دارند. اگر این تکمیل کننده یک اسم باشد. می تواند چهار حالت فاعلی، ملکی و مفعولی (مستقیم [Akkusativ] و [غیر مستقیم]) را داشته باشد.

✅ اینکه این تکمیل کننده کدام یک از این چهار حالت را به خود بگیرد، وابسته به فعل جمله می باشد.

✅ اسم بعد از برخی فعل های باید به صورت فاعلی، برخی دیگر به صورت آکوزاتیو (مفعول بی واسطه) یا به صورت داتیو (مفعولی با واسطه) بیاید. وقتی اسامی یکی از چهار حالتی که در بالا توضیح دادیم را میگیرند ممکن است تغییراتی در آرتیکل آن ها پیش بیاید. در درس های قبلی به تغییرات آرتیکل در حالت های گنتیو و داتیو پرداختیم. (در حالت فاعلی هیچ تغییری در آرتیکل لغات ایجاد نمی شود)

✅ آکوزیتیو برای مفعول مستقیم جمله استفاده می شود، برای مثال، در جمله “Ich gebe meinem Freund den Fußball” (من توپ را به دوستم می دهم)، کلمه “den Fußball” حالت آکوزاتیو (مفعول بی واسطه) است.

اگر درس های گذشته را به خوبی مطالعه کرده باشید حتما متوجه شده این که اسم “Freund” در این جمله در حالت داتیو (Dativ) قرار دارد.

علت این است که فعل “geben” (دادن) در زبان آلمانی برای تکمیل شدن، نیاز به یک “آکوزاتیو” و یک “داتیو” دارد.

💠 یک نشانه برای حالت داتیو در زبان فارسی حرف (به) و برای حالت آکوزاتیو حرف (را) است. البته این موضوع همیشه صدق نمیکند! دقت کنید که نباید زبان فارسی را با زبان آلمانی مقایسه کنیم. چون در بعضی موارد خلاف این مورد ثابت می شود. بهترین راه این است که سعی کنید زبان آلمانی را همانگونه که است یاد بگیرید و نخواهید با مطابقت با زبان فارسی آن را یاد بگیرید.

پس سعی کنید با هر فعلی آشنا می شوید، کاربرد آن در جمله را یاد بگیرید و درک کنید که این فعل در جملات نیاز به چه تکمیل کننده ای دارد.

✅ آرتیکل «den» برای اسامی مفرد مذکر در حالت “آکوزاتیو” به کار می رود. (یعنی اسامی مذکر در حالت آکوزاتیو آرتیکلشان از der به den تغییر می کند.) حرف تعریف نامعین “ein” نیز در این حالت به “einen” تغییر می کند.

✅ اسم‌های مؤنث و خنثی، و همچنین اسم‌های جمع، در حالت آکوزاتیو هیچ تغییری نمی کنند. بنابراین فقط باید این تغییرات را فقط برای حالت مفرد مذکر در حالت آکوزاتیو به یاد داشته باشید. البته ضمایر شخصی نیز در حالت آکوزاتیو تغییر می کنند که در درس های بعدی به آنها خواهیم رسید.

✅ کلمه پرسشی “wer” (چه کسی) نیز در حالت آکوزاتیو به “wen” تبدیل می شود.

Wen suchen Sie?

دنبال کی هستید؟ (چه کسی را جستجو می کنید؟)

💠 فعل suchen در جمله نیاز به یک تکمیل کننده آکوزاتیو دارد.

بینش فرهنگی (موی بلوند در آلمان!)

✅ بر خلاف کلیشه ها، اکثر آلمانی ها بلوند و چشم آبی نیستند.

✅ blau-äugig (چشم آبی) یک اصطلاح آلمانی برای بومی ها (نیتیو) است، ولی آلمانی ها به همان اندازه احتمال دارد که جوک های بلوند را بگویند که دیگران! (معمولا جوک های بلوند در کشورهای اروپایی در مورد دختران بلوند است)

✅ اکثر آلمانی ها موهای قهوه ای یا بلوند تیره دارند.

✅ به ندرت موهای مشکی یا قرمزی پیدا می کنید.

✅ اگر در آلمان یا آسیا با افراد سیاه پوست برخورد کردید، به احتمال زیاد در این مکان ها به دنیا نیامده اند یا حداکثر نسل دوم هستند، زیرا بیشتر مهاجرت ها به آلمان از سال ۱۹۴۵ شروع شده است و حتی در آن زمان نیز بیشتر مهاجران افرادی از سایر کشورهای اروپایی بودند.

✔️در قسمت انتهایی می توانید لیست درس های مربوط به این دوره را مشاهده نمایید.

لیست درس های آموزش مکالمه آلمانی رپیدلرن

درس ۱درس ۲درس ۳درس ۴
درس ۵درس ۶درس ۷درس ۸
درس ۹درس ۱۰درس ۱۱درس ۱۲
درس ۱۳درس ۱۴درس ۱۵درس ۱۶
درس ۱۷درس ۱۸درس ۱۹درس ۲۰
درس ۲۱درس ۲۲درس ۲۳درس ۲۴
درس ۲۵درس ۲۶درس ۲۷درس ۲۸
درس ۲۹درس ۳۰درس ۳۱درس ۳۲
درس ۳۳درس ۳۴درس ۳۵درس ۳۶
درس ۳۷درس ۳۸درس ۳۹درس ۴۰
درس ۴۱درس ۴۲درس ۴۳درس ۴۴
درس ۴۵درس ۴۶درس ۴۷درس ۴۸
درس ۴۹درس ۵۰درس ۵۱درس ۵۲
درس ۵۳درس ۵۴درس ۵۵درس ۵۶
درس ۵۷درس ۵۸درس ۵۹درس ۶۰
درس ۶۱درس ۶۲درس ۶۳درس ۶۴
درس ۶۵درس ۶۶درس ۶۷درس ۶۸
درس ۶۹درس ۷۰درس ۷۱درس ۷۲
درس ۷۳درس ۷۴درس ۷۵درس ۷۶
درس ۷۷درس ۷۸درس ۷۹درس ۸۰
درس ۸۱درس ۸۲درس ۸۳درس ۸۴
درس ۸۵درس ۸۶درس ۸۷درس ۸۸
درس ۸۹درس ۹۰درس ۹۱درس ۹۲
درس ۹۳درس ۹۴
لیست کامل درس های دوره مکالمه آلمانی رپیدلرن

ارسال یک دیدگاه

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

سبد خرید
  • سبد خریدتان خالی است.
لطفا محصول اضافی مورد نظر را انتخاب کنید
اسکرول به بالا