آموزش مکالمه زبان آلمانی رایگان

آموزش رایگان مکالمه زبان آلمانی + شماره تلفن های آلمان

درس پنجم از آموزش رایگان مکالمه زبان آلمانی دوره رپیدلرن را آغاز می کنیم. در دیالوگ های این درس شما با “اعداد آلمانی” و چگونگی گفتن شماره تلفن آشنا خواهید شد.

✔️فایل صوتی درس پنجم را می توانید از طریق پخش کننده زیر گوش دهید.

فایل صوتی مکالمه آلمانی

متن آلمانی به فارسی مکالمه

D Wir sind bald in Berlin.

ما به زودی در برلین هستیم.

A Ahh, gut! Berlin, Berlin, wir kommen nach Berlin!

آه، خوبه! برلین، برلین، ما به برلین می رسیم!

D Hier ist meine Telefonnummer.

این تلفن من هستش.

D Null-drei-null, sieben-fünf-sechs-acht vier-vier-neun-zwei.

صفر-سه-صفر، هفت-پنج-شش-هشت چهار-چهار-نه-دو.

A Null-zwei-null…

صفر-دو-صفر…

D Nein, nicht null-zwei-null! Null-drei-null! Das ist Berlin.

نه، صفر-دو-صفر نه! صفر-سه-صفر! اینجا برلینه.

A Oh, Entschuldigung. Null-drei-null, sieben-fünf-sechs-acht vier-vier-neun-zwei.

اوه، معذرت می خوام. صفر-سه-صفر، هفت-پنج-شش-هشت چهار-چهار-نه-دو.

D Ja, das ist meine Telefonnummer.

بله، این شماره تلفن من هستش.

A Danke. Meine Telefonnummer ist null-eins-drei-sieben, sechs-fünf-zwei-eins neun-null-null-sieben.

ممنون. شماره تلفن من صفر-یک-سه-هفت، شش-پنج-دو-یک نه-صفر-صفر-هفت هستش.

D Null-null-sieben?

صفر-صفر-هفت؟

A Yep! Null-Null-sieben. Ich arbeite als Agent.

بله! من جاسوس هستم.

D wirklich??

واقعا؟؟

A Nein.

نه.

پیشنهاد ویژه

خودآموز زبان آلمانی – سطح A1

خودتان آلمانی را (تضمینی) یاد بگیرید! شروع از الفبا، به فارسی، منطبق بر آزمونهای گوته

خودآموز زبان آلمانی در 30 روز پکیج اول

پیشنهاد ویژه

کاملترین منابع آموزش زبان آلمانی

ارزشمندترین منابع آموزش آلمانی، همه در یک پکیج (A1 تا C1)

کاملترین پکیج منابع آموزشی زبان آلمانی German Pack

پیشنهاد ویژه

نرم افزار دلفین – آلمانی (A1 تا B2)

فلش کارتهای آماده، دیکشنری، آموزش مکالمه، داستان آلمانی، تمرین شنیدار، تمرین لغت و گرامر و… همگی در نرم افزار دلفین

پیشنهاد ویژه

دیکشنری آلمانی دلفین

دیکشنری آلمانی به فارسی، فارسی به آلمانی و آلمانی به آلمانی (لانگنشایت، 60 هزار لغت)، با تلفظ انسانی، قابلیت ارسال به جعبه لایتنر

دیکشنری آلمانی مخصوص اندروید

لغات مهم با ترجمه فارسی

🔹 wir (Personalpronomen) ما

Wir wohnen seit März zusammen.

Wir sind uns nicht einig. welches Haus wir kaufen wollen.

Heute besuchen wir meine Großeltern.

🔹 bald (Adverb) به زودی، کمی بعد

Marlon kriegt bald ihr erstes Kind.

🔹 nach (Adverb) به، به طرف، به سمت، به سوی

Nach dem Essen möchte ich sofort nach Hause fahren.

Der gefürchtete Kriegsverbrecher floh nach Argentinien.

Am Samstag komme ich nach Hamburg.

🔹 hier (Adverb) اینجا، این

Sie sind hier.

🔹 mein (Possessivpronomen) مال من

Mein Name ist Tim.

Mein Name ist Lisa.

🔹 die Telefonnummer -n (Nomen) شماره تلفن

Lass uns Telefonnummern austauschen!

Hast du meine Telefonnummer?

🔹 null صفر

Er hat sie null Mal angerufen.

🔹 eins یک

Auf die Eins in Mathe kannst du stolz sein.

🔹 drei سه

Drei Briefmarken, bitte.

🔹 vier چهار

Die Polizei konnte vier Kilo Rauschgift sicherstellen.

🔹 fünf پنج

Nur noch fünf Minuten!

🔹 sechs شش

Ich habe gestern Abend sechs Biere getrunken.

🔹 sieben هفت

Die Woche hat sieben Tage.

🔹 acht هشت

Er fiel von einer acht Meter hohen Mauer und brach sich das Bein.

🔹 neun نه

Ich habe neun Leute zu meiner Feier eingeladen.

⚠️ مکالمات فعلی برای سطح A1 می باشند و به مرور سطح آن ها بالاتر رفته و برای سطوح B1, B2 هم مکالماتی بسیار کاربردی در نظر گرفته شده است. زبان آموزانی که هم اکنون در سطح بالاتری قرار دارند و یا زبان آموزان سطح A1 که می خواهند بیشتر بخش مکالمه زبان آلمانی را تمرین کنند، پیشنهاد می کنیم حتما اپلیکیشن آموزش زبان دلفین را نصب نماییند. در این اپلیکیشن به صورت اختصاصی از سطح A1 تا B2 بر اساس معتبرترین منابع روز دنیا، مجموعه ای با نام “تمرین شنیدار و مکالمه آلمانی” قرار داده شده است که قبلا در همین سایت رپیدلرن معرفی شده است. این مجموعه می تواند برای زبان آموزانی که میخواهند مکالمه خود را تقویت نمایید، بسیار مفید واقع گردد.

کاربرد عبارات زبان آلمانی

1. توجه داشته باشید که در زبان آلمانی می توان در مورد آینده، بدون استفاده از ساختار “زمان آینده” صحبت کرد. به این جمله دقت کنید:

“Wir sind bald in Berlin.”

ما به زودی در برلین هستیم (خواهیم بود).

✅ در مثال بالا مشاهده می کنید که ساختار جمله از نظر گرامری “زمان حال” می باشد، اما مفهوم جمله به “زمان آینده” اشاره دارد.

2. در درس قبل توضیح دادیم که اسامی آلمانی هر کدام یک جنسیت دارند. این جنسیت با حروف تعریف «der»، «die»، «das» نشان داده می شود. اما داستان جنسیت فقط به این حروف تعریف ختم نمی شود! در زبان آلمانی علاوه بر اسم ها، گاهی اوقات به صفت ها و ضمایر ملکی (کلماتی مانند “teuer” یا “groß” یا “mein” یا “dein”) نیز پایانی (Endung) اضافه می کنند که جنسیت را منعکس می کند. در درس امروز به عبارت “meine Telefonnummer” برخورد کردیم. اگرچه کلمه “mein” ضمیر ملکلی به معنی “مال من” می باشد، اما “e-” اضافی نشان می دهد که “Telefonnummer”، مونث (دارای آرتیکل die) است. لازم نیست فعلا نگران این تغییرات باشید، فقط توجه داشته باشید که چنین تغییراتی در ساختار کلمات در زبان آلمانی رخ می دهد. اما حتی اگر آنها را اشتباه بیان کنید (مثلا در عبارت بالا به جای “meine Telefonnummer” به اشتباه بگویید “mein Telefonnummer”) آلمانی ها همچنان منظور شما را بدون هیچ مشکلی درک خواهند کرد.

3. توجه داشته باشید که در مورد شماره تلفن ها، عدد دو گاهی به جای “zwei”، به حالت “zwo” تلفظ می شود. این کار برای جلوگیری از اشتباه گرفتن “zwei” و “drei” است. اما با این وجود، همه آلمانی ها این کار را انجام نمی دهند.

آموزش گرامر مقدماتی آلمانی (صرف افعال با قاعده)

تمرکز این درس بر روی صرف کامل افعال باقاعده است.

Berlin, Berlin, wir kommen nach Berlin.

برلین، برلین، ما به برلین می رسیم.

✅ در این درس ما اول شخص جمع افعال را دیدیم، که با ضمیر شخصی “wir” استفاده می شوند.

wir kommen

ما می آییم

wir arbiten

ما کار می کنیم

همانطور که می بینید، هیچ تفاوتی در فعل بین این شکل (صرف فعل در حالت اول شخص جمع) و شکلی که در هنگام خطاب کردن رسمی (Sie) به کسی استفاده می شود وجود ندارد.

✔️ این قضییه برای فعل بی قاعده “sein” (بودن) نیز صادق است.

Sie sind

شما هستید

wir sind

ما هستیم

از آنجایی که فقط به یک فرم از صرف افعال باقاعده (در چهار درس گذشته و این درس) نپرداخته ایم، اجازه بدهید تا این مبحث را کامل کنیم و به آن نیز بپردازیم. وقتی چند نفر را خطاب می‌کنید (دوم شخص جمع)، پایان فعل t- می شود و ضمیر آلمانی آن “ihr” (شما، جمع) است.

ihr arbeitet

شماها کار می کنید

ihr bleibt

(شما ها) بمانید

✅ حال تمام اشکال فعل “bleiben” (ماندن) را با هم مرور می کنیم. به صرف افعال و پایان آن ها که به صورت قرمز نشان داده ایم خوب دقت کنید.

Ich bleibe من می مانم

du bleibst تو می مانی

er/sie/es bleibt او (مذکر/مونث/خنثی) می ماند

wir bleiben ما می مانیم

ihr bleibt شما(ها) می مانید

sie bleiben آن ها می مانند

Sie bleiben شما (محترمانه) می مانید

✅ دقت کنید که ضمیر شخصی سوم شخص جمع با ضمیر شخصی سوم شخص مفرد مونث یکی است و هر دو “sie” هستند، اما صرف فعل در مورد آن ها متفاوت است (در حالت سوم شخص جمع، فعل را به همان صورت مصدری به کار می بریم). همچنین ضمیر مورد استفاده برای شما محترمانه نیز “Sie” می باشد، اما دقت کنید که در این حالت حرف “s” حتما و حتما باید بزرگ نوشته شود.

بینش فرهنگی (شماره تلفن های آلمانی)

شماره تلفن در آلمان از الگوی شماره تلفن های آمریکایی پیروی نمی کند. در عوض، آنها معمولاً شامل یک کد منطقه (3-5 رقم) برای شهر (مانند 030 برای برلین)، یک اسلش یا خط تیره، و سپس شماره تلفنی هستند که تلفن را در آن منطقه شناسایی می کند. این شماره تلفن بسته به وسعت شهر می تواند هر طولی داشته باشد. مثلاً در یک شهر 60 هزار نفری افرادی هستند که شماره تلفن آنها (بدون کد منطقه) فقط 3 رقمی است و در همان شهر افرادی هستند که شماره تلفن آنها 7 رقمی است.

هنگام تماس با کسی از همان شهر، کد منطقه را شماره گیری نمی کنید. برای تشخیص تماس های محلی از تماس های سراسری، کدهای منطقه همیشه با صفر شروع می شوند. هنگامی که صفر را شماره‌گیری می‌کنید، تلفن می‌داند که شماره محلی را نمی‌گیرید. هنگام شماره گیری بین المللی، دو صفر را قبل از کد کشور شماره گیری می کنید. سپس، پس از کد کشور، صفر را برای کد منطقه حذف می کنید، زیرا از قبل مشخص است که تماس محلی برقرار نمی کنید.

کدهای منطقه مفید هستند، زیرا می توان از آنها برای شناسایی اینکه یک شخص از کدام قسمت کشور و اهل کدام شهر است استفاده کرد.

اولین رقم بعد از 0 نشان دهنده منطقه عمومی است، برای مثال کدهای منطقه ای که با 02 شروع می شوند برای شهرهای آلمان غربی هستند، در حالی که کدهای منطقه ای که با 03 شروع می شوند در آلمان شرقی، کد منطقه با 04 در شمال آلمان و …

01 یک مورد خاص است: کدهای منطقه ای که با 01 شروع می شوند به منطقه خاصی تعلق ندارند، آنها متعلق به یک شرکت تلفن همراه خاص هستند.

شماره‌های تلفن همراه در آلمان با شماره‌های معمولی ترکیب نمی‌شوند، و همچنین تماس با آنها بسیار گران‌تر است، فرقی نمی‌کند فرد در همان شهر باشد یا نه.

با این حال یک چیز خوب این است که شما برای دریافت تماس های تلفن همراه پولی پرداخت نمی کنید، مگر اینکه خارج از آلمان باشید.

0190 یک مورد خاص است: شماره‌های تلفن دارای این کد منطقه، تلفن‌های همراه نیستند، بلکه تماس‌های خارج از شهر هستند که برای هر دقیقه هزینه فوق‌العاده‌ای از شما دریافت می‌کنند.

مهم ترین شماره تلفنی که در سفر به کشورهای آلمانی زبان باید بدانید 112 است. این شماره، که هرگز به کد منطقه نیاز ندارد، شما را به پاسخ اضطراری محلی متصل می کند که آن ها می توانند آتش نشانان یا آمبولانس را به محل شما بفرستند.

در آلمان، پلیس یک شماره ویژه دارد: 110; در اتریش و سوئیس 112 هم برای آتش نشانان و هم برای پلیس یا آمبولانس می باشد.

✔️در قسمت انتهایی می توانید لیست درس های مربوط به “آموزش رایگان مکالمه آلمانی به فارسی” سایت رپید لرن را مشاهده نمایید.

لیست درس های آموزش مکالمه آلمانی رپیدلرن

درس 1درس 2درس 3درس 4
درس 5درس 6درس 7درس 8
درس 9درس 10درس 11درس 12
درس 13درس 14درس 15درس 16
درس 17درس 18درس 19درس 20
درس 21درس 22درس 23درس 24
درس 25درس 26درس 27درس 28
درس 29درس 30درس 31درس 32
درس 33درس 34درس 35درس 36
درس 37درس 38درس 39درس 40
درس 41درس 42درس 43درس 44
درس 45درس 46درس 47درس 48
درس 49درس 50درس 51درس 52
درس 53درس 54درس 55درس 56
درس 57درس 58درس 59درس 60
درس 61درس 62درس 63درس 64
درس 65درس 66درس 67درس 68
درس 69درس 70درس 71درس 72
درس 73درس 74درس 75درس 76
درس 77درس 78درس 79درس 80
درس 81درس 82درس 83درس 84
درس 85درس 86درس 87درس 88
درس 89درس 90درس 91درس 92
درس 93درس 94
لیست کامل درس های دوره مکالمه آلمانی رپیدلرن

ارسال یک دیدگاه

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

سبد خرید
  • سبد خریدتان خالی است.
لطفا محصول اضافی مورد نظر را انتخاب کنید
اسکرول به بالا