در این درس “جو” می خواهد به هتل برود و آنکه می خواهد به خانه اش برود. مکالمات این درس حول این محور است که چگونه می خواهند به مقصد خود بروند.
✔️ فایل صوتی درس دهم را می توانید از طریق پخش کننده زیر گوش دهید.
فایل صوتی مکالمه زبان آلمانی (درس دهم)
متن (آلمانی – فارسی) مکالمه
Anke Gut, also… Wie kommst du jetzt in dein Hotel?
بسیار خب… حالا چطور به هتلت میری؟
Joe Hmm. Ich nehme wohl ein Taxi. Und wie fährst du nach Hause?
همم. احتمالا یک تاکسی میگیرم. و تو چطور به خانه ات میری؟
Anke Ich fahre mit dem Bus.
من با اتوبوس می روم.
Joe Ah, okay. Und wo hält dein Bus?
آه، اکی. و اتوبوست کجا می ایسته؟
Anke Da vorne.
اون جلو.
Joe Hmm. ich sehe es nicht. Wo?
همم. من اون رو نمی بینم. کجا؟
Anke Da! Siehst du den Polizisten?!
اونجا! اون پلیس رو میبینی؟
Joe Hmm, ja…
همم، آره…
Anke Da hält mein Bus und da halten auch die Taxis.
اتوبوس من اونجا می ایسته و تاکسی ها هم اونجا می ایستن.
Joe Aaah… okay.
آه… اکی.
Joe Gibst du mir noch deine Telefonnummer? Oder ich gehe dir meine Telefonnummer…
شماره تلفنت را به من می دهی؟ یا من بهت شماره تلفنم را بدهم…
Anke Aber du hast doch meine Telefonnummer schon! Und ich habe deine!
اما تو شماره تلفن من رو داری! من هم مال تورو دارم!
Joe Ach ja, natürlich! Entschuldigung!
آخ راست میگی! معذرت می خوام!
Anke Kein Problem! … Ah, da kommt mein Bus. Joe, ich hoffe wir sehen uns bald wieder!
مشکلی نیست! اه، اتوبوسم رسید. جو، امیدوارم ما دوباره زود هم رو ببینیم.
Joe Ja, hoffe ich auch!
آره، من هم امیدوارم!
Anke Tschüss!
خداحافظ!
Joe Bis bald!
تا بعد!
پیشنهاد ویژه
خودتان آلمانی را (تضمینی) یاد بگیرید! شروع از الفبا، به فارسی، منطبق بر آزمونهای گوته
پیشنهاد ویژه
کاملترین منابع آموزش زبان آلمانی
ارزشمندترین منابع آموزش آلمانی، همه در یک پکیج (A1 تا C1)
پیشنهاد ویژه
نرم افزار دلفین – آلمانی (A1 تا B2)
فلش کارتهای آماده، دیکشنری، آموزش مکالمه، داستان آلمانی، تمرین شنیدار، تمرین لغت و گرامر و… همگی در نرم افزار دلفین
پیشنهاد ویژه
دیکشنری آلمانی به فارسی، فارسی به آلمانی و آلمانی به آلمانی (لانگنشایت، ۶۰ هزار لغت)، با تلفظ انسانی، قابلیت ارسال به جعبه لایتنر
✔️ لغات مهم با ترجمه فارسی
🔹 das Hotel -s هتل
Das Hotel befindet sich an der Strandpromenade, ganz in der Nähe des Meeres.
🔹 nehmen (nimmt, nahm, hat genommen) رفتن با، گرفتن
Nimm dir noch ein Stück Fleisch!
🔹 das Taxi -s تاکسی
Hallo? Ich brauche ein Taxi an der Königstraße Ecke Friedrichstraße.
Viele Taxifahrer kommen aus der Türkei.
🔹 fahren (fährt, fuhr, ist gefahren) گذرنامه، پاسپورت
Du musst auf der rechtenSeite fahren.
Wir fahren nach Deutschland.
🔹 das Haus (Häuser) خانه، منزل
Mein Haus ist nicht groß.
🔹 wo کجا؟
Entschuldigen Sie bitte, wo finde ich das Deutsche Museum?
Wo wohnst du jetzt?
🔹 halten (hält, hielt, hat gehalten) توقف کردن، ایستادن
Halten Sie bitte an der Ecke.
Kannst du das kurz halten?
🔹 geben (gibt, gab, hat gegeben) دادن
Bitte gib mir etwas zu trinken!
🔹 natürlich البته، طبیعتا، بدیهی است / طبیعی
Natürlich habe ich schon vom Brandenburger Tor gehört!
🔹 hoffen (hoffte, hat gehofft) امیدوار بودن
Hoffen wir, dass der Start gut verläuft.
Wir hoffen, dass dieser Sportler bei der nächsten Olympiade einen neuen Rekord aufstellen wird.
Ich hoffe es schneit über Nacht. Dann sind die Dächer morgens immer weiß.
Ich hoffe das Schiff wird den Sturm überstehen.
Ich hoffe, das du nicht wieder zu spät kommen wirst.
🔹 tschüss (tschüs) خداحافظ (دوستانه)
Es ist immer schwer “tschüs” zu sagen.
🔹 bis (Präposition mit Akk/Dat) تا
Ich schlafe jeden Tag bis 10 Uhr.
کاربرد واژگان آلمانی
لغت “bis” به معنی “تا” در بسیاری از خداحافظی های آلمانی به کار می رود. به مثال های زیر توجه کنید:
Bis bald
تا بعد (به زودی می بینمت)
Bis nächste Woche
تا هفته بعد (هفته آینده می بینمت)
Bis morgen
تا فردا (فردا می بینمت)
Bis Juni
تا ژوئن
گرامر آلمانی (ضمایر شخصی در حالت داتیو)
تمرکز این درس بر روی ضمایر شخصی در حالت مفعول غیر مستقیم (Dativ) است.
Gibst du mir noch deine Telefonnummer?
✅ در این درس با افعال بیشتری مواجه شدید که به هنگام صرف شدن، حرف صدا دار خود را برای فرم های “du” و “er” (دوم شخص و سوم شخص مفرد) تغییر می دهند.
این گروه فعل ها به هنگام صرف شدن دقیقا مانند فعل “sprechen” رفتار می کنند که در درس ۶ در مورد آن صحبت کردیم.
بیشتر بخوانید
nehmen
Ich nehme, du nimmst, er nimmt, wir nehmen, ihr nehmt, sie nehmen
sehen
Ich sehe, du siehst, er sieht, wir sehen, ihr seht, sie sehen
fahren
Ich fahre, du fährst, er fährt, wir fahren, ihr fahrt, sie fahren
halten
Ich halte, du hältst, er hält, wir halten, ihr haltet, sie halten
geben
Ich gebe, du gibst, er gibt, wir geben, ihr gebt, sie geben
همانطور که قبلا نیز گفتیم در اینگونه فعل ها در صرف دوم شخص و سوم شخص مفرد حرف صدادار E به I (یا IE در موارد استثنایی) و یا حرف صدادار A به Ä تبدیل می شود.
✅ اما به عنوان مثال در مورد برخی افعال مانند “geben” (به معنی دادن) و همچنین افعال دیگری که خواهیم دید نکته دیگری وجود دارد.
به این جمله توجه کنید: “شما شماره تلفن خود را به من می دهید” … کلمه “به من” در این جمله چیست؟ در واقع این یک شکل از “من” است که در این جمله استفاده می شود و علت آن این است که “من” فاعل این جمله نیست.
در زبان آلمانی نیز این تغییر فرم رخ می دهد. در همین جمله در زبان آلمانی باید به جای کلمه «ich» از “mir” استفاده کنیم. در واقع “mir” معادل آلمانی “به من” است.
یا به عنوان مثالی دیگر به این جمله توجه کنید: “شما شماره تلفنتان را به ما می دهید.”، در زبان آلمانی کلمه به ما می شود “uns”.
در زبان آلمانی این گونه تغییرات را ضمایر شخصی در حالت داتیو (مفعول غیر مستقیم) می گویند. به طور کلی برخی فعل ها مانند “geben” داتیو ساز می باشند. و در این جملات ضمایر شخصی به حالت داتیو می رود.
در بخش زیر می توانید ضمایر شخصی در حالت داتیو (Dativ) را مشاهده کنید.
Ich —–> mir
du —–> dir
er —–> ihn
sie —–> ihr
es —–> es
wir —–> uns
ihr —–> euch
sie —–> ihnen
✅ اگر بار دیگر در دیالوگ امروز جمله «Oder ich gebe dir meine Telefonnummer» را مشاهده کردید، امیدوارم دیگر گیج نشوید.
بیشتر بخوانید
بینش فرهنگی (اتوبوس در آلمان)
شما میتوانید ایستگاههای اتوبوس در آلمان را با ستونهای بلند فلزی یا ستونهایی که دارای پرچم سفید (فلزی) هستند شناسایی کنید. آن پرچم باید حرف H را به رنگ سبز در پس زمینه زرد، داخل دایره ای با حاشیه سبز داشته باشد.
اگرچه تعداد زیادی شرکت اتوبوسرانی مستقل در آلمان وجود دارد، اما همه آنها از این علامت استفاده می کنند. در ایستگاه اتوبوس، یک یا چند جدول زمانی وجود دارد که زمان حرکت را نشان میدهد.
توقفهای مختلفی که اتوبوس قبل یا بعد از توقف فعلی انجام میدهد نیز باید در همان برگه ذکر شود.
پیمایش در اتوبوس ها در آلمان بسیار آسان است، زیرا لازم نیست برای کسب اطلاعات با کسی تماس بگیرید. برخی از ایستگاههای اتوبوس که اغلب مورد استفاده قرار میگیرند، دارای پناهگاههای باران، نیمکتها و نمایشگرهای الکترونیکی هستند که زمان رسیدن اتوبوس بعدی را اعلام میکنند.
سعی کنید هر چه زودتر بنشینید ، زیرا اگر در آلمان بیافتید نمی توانید از شرکت اتوبوسرانی شکایت کنید. در طول مسیر به خواب نروید، زیرا باید هوشیار باشید و با نزدیکتر شدن اتوبوس به ایستگاه مورد نظرتان، دکمه «ایست» یا «توقف» را فشار دهید. اگر منطقه را نمیشناسید، ممکن است دچار مشکل شوید بنابراین می توانید از یک محلی بخواهید که به موقع به شما هشدار دهد.
با توقف اتوبوس، به پشت در بروید، زیرا برخی از مناطق سیاست واضحی دارند که فقط به مردم اجازه میدهند از یک طرف بروند و از راه دیگر خارج شوند. راننده اتوبوس باید در را باز کند تا شما بتوانید خارج شوید.
✔️در قسمت انتهایی می توانید لیست درس های مربوط به این دوره آموزشی را مشاهده نمایید.