آموزش مکالمه زبان آلمانی (رانندگی کردن)

✔️ ابتدا به فایل صوتی گوش دهید و سعی کنید متن مکالمات را بدون نگاه کردن به آن متوجه شوید.

✔️فایل صوتی  درس شصت را می توانید از طریق پخش کننده زیر گوش دهید.

تقویت شنیداری آلمانی

پیشنهاد ویژه

خودآموز زبان آلمانی – سطح A1

خودتان آلمانی را (تضمینی) یاد بگیرید! شروع از الفبا، به فارسی، منطبق بر آزمونهای گوته

خودآموز زبان آلمانی در 30 روز پکیج اول

پیشنهاد ویژه

کاملترین منابع آموزش زبان آلمانی

ارزشمندترین منابع آموزش آلمانی، همه در یک پکیج (A1 تا C1)

کاملترین پکیج منابع آموزشی زبان آلمانی German Pack

پیشنهاد ویژه

نرم افزار دلفین – آلمانی (A1 تا B2)

فلش کارتهای آماده، دیکشنری، آموزش مکالمه، داستان آلمانی، تمرین شنیدار، تمرین لغت و گرامر و… همگی در نرم افزار دلفین

پیشنهاد ویژه

دیکشنری آلمانی دلفین

دیکشنری آلمانی به فارسی، فارسی به آلمانی و آلمانی به آلمانی (لانگنشایت، ۶۰ هزار لغت)، با تلفظ انسانی، قابلیت ارسال به جعبه لایتنر

دیکشنری آلمانی مخصوص اندروید

متن مکالمه (رانندگی کردن در آلمان)

Martin So, jetzt sind wir nicht mehr auf der Autobahn. Soll ich rechts oder links abbiegen?

خب، الان دیگه داخل اتوبان نیستیم. سمت راست یا چپ باید بپیچم؟

Caroline Hmm, normalerweise ist die andere Autobahnauffahart links, oder?

هم، معمولا ورودی دیگر (بعدی) اتوبان، سمت چپ هستش، درسته؟

Martin Okay, ich biege links ab.

اکی، من سمت چپ می پیچم.

Martin Diese Landstraße ist langweilig, und ich sehe die andere Autobahnauffahrt immer noch nicht!

این جاده خیلی خسته کننده هستش، و من ورودی دیگر اتوبان را هنوز نمی بینم!

Caroline Hmm, ich auch nicht. Fahr einfach weiter, bis wir sie sehen.

هم، من هم نه. همینطور ادامه بده، تا ببینیمش.

Martin Ich glaube nicht, dass die Auffahrt noch auf dieser Straße ist. Ich werde in die nächste Stadt fahren.

فکر نکنم که ورودی در این خیابان هم باشه. می خوام برم شهر بعدی.

Caroline Das sieht nicht gut aus. Wir sind allein auf einer Landstraße, mitten in der Nacht, und es scheint noch nicht einmal andere Städte hier zu geben.

به نظر خوب نمیرسه. ما تنها در جاده هستیم، وسط شب هستش و بازم به نظر نمیرسه شهر دیگری اطراف اینجا باشه.

Martin *gähnt* ich bin müde. Wir sollten bald anhalten.

من خسته ام. ما باید به زودی وایسیم.

Caroline Es gibt hier nichts! Keine Stadt, kein Hotel, gar nichts! Wo werden wir schlafen?? Und wie finden wir je zurück?

هیچی اینجا نیست! نه شهری، نه هتلی، هیچی! کجا بخوابیم؟؟ و چطور راه برگشت رو پیدا کنیم؟

Martin Mach dir keine Sorgen! Deutschland ist nicht so groß. Wenn wir auf einer Landstraße bleiben und immer geradeaus fahren, werden wir bald in einer Stadt ankommen, und von dort aus finde ich schon zurück.

نگران نباش! آلمانی خیلی بزرگ نیست. اگر در جاده بمونیم و همین طور مستقیم بریم، زود به یک شهر دیگه می رسیم، و از آنجا راه برگشت را پیدا میکنم.

✔️ کلمات مهم آلمانی

🔹 links سمت چپ

Links sehen Sie die berühmte Kathe drale und rechts das Geschichtsmuseum.

Links sehen Sie die berühmte Kathedrale und rechts das Geschichtsmuseum.

🔹 rechts سمت راست

An der Ampel biegen Sie rechts ab.

🔹 abbiegen biegt ab, bog ab, ist/hat abgebogen پیچیدن

An der Ampel biegen Sie rechts ab.

🔹 normalerweise معمولا

🔹 die Landstraße -n جاده (بین شهری)

Auf der Autobahn ist Stau, also nehme ich heute die Landstraße.

🔹 langweilig کسل کننده، خسته کننده

Ich finde dieses Lied wirklich langweilig.

🔹 mitten در وسط، میان، درست در وسط

Auf dem Marktplatz gibt es eine große Menschenmenge, und Paul ist mitten unter ihnen.

Es kommt vor, dass diese zwei Zahlen nicht übereinstimmen.

🔹 die Nacht ..e شب

In der Nacht sinken die Temperaturen auf unter null Grad.

Ich hoffe es schneit über Nacht. Dann sind die Dächer morgens immer weiß.

🔹 müde خسته

Heute bin ich sehr müde.

🔹bald به زودی / زود

Marion kriegt bald ihr erstes Kind.

🔹 anhalten hält an, hielt an, hat angehalten نگه داشتن، ایستادن

Hälst du bitte da vorne an?

🔹 schlafen schläft, schlief, hat geschlafen خوابیدن، خواب بودن / خوابیدن

Ich schlafe jeden Tag bis 10 Uhr.

🔹 dort آنجا

Sandra ist dort drüben.

Dort ist das Kino.

کاربرد عبارات و کلمات آلمانی

✅ لغت “Autobahnauffahrt” ترکیبی از “Autobahn” (اتوبان) و “Auffahrt” (ورودی، جاده ورودی)است،
“Auffahrt” به معنی (ورودی) و “Ausfahrt” به معنی (خروجی) است.

✅ Landstraße، به معنای تحت الفظی خیابان روستایی و در معنی درست معادل (جاده بین شهری، بزرگراه) است. اما برخلاف اتوبان، خط مقابل دقیقاً در کنار شما است (جاده دو طرفه). در جاده های بین شهری (Landstraße) گاهی اوقات چراغ‌های راهنمایی وجود دارد و محدودیت سرعت ۱۰۰ کیلومتر در ساعت / ۶۲ مایل در ساعت است.

آموزش گرامر آلمانی (ترکیبات خاص)

تمرکز این درس بر روی برخی از ترکیبات خاص آلمانی است.

Ich sehe die andere Autobahnauffahrt immer noch nicht!

برخی از قیدهای آلمانی باید بیشتر مورد مطالعه قرار گیرند، زیرا آنها دارای پیچیدگی های خاص خود هستند.

✅ مثلاً «noch» به معنای «هنوز» است، اما «noch nicht» «هنوز نه» است.

Guckst du noch Fernsehen?

آیا هنوز تلویزیون تماشا می کنید؟

اگر منظورتان این است که بگویید «آیا هنوز (هم) تلویزیون تماشا نمی‌کنید؟»، باید بگویید «?Guckst du immer noch nicht Fernsehen» باشد.
بنابراین باید “noch nicht” یک “immer” اضافه کنید تا معنایی را که می خواهید، درست بیان کنید.
“immer noch” به معنی “هنوز هم، کماکان” است.

✅ “nicht mehr” نیز وجود دارد که به معنای «دیگر نه» است.

“Guckst du nicht mehr Fernsehen?”

دیگه تلویزیون نگاه نمیکنی؟

با این حال، نقطه مقابل آن “mehr” به معنی (بیشتر، باز) نیست، بلکه “weiter” (دیگر، بعدی | همین طور، باز، ادامه) است.

“Doch, ich gucke weiter Fernsehen”

بله، من هنوز تلویزیون تماشا می کنم.

✅ در زبان آلمانی محاوره ای، می بینید که مردم از “einmal” (یک بار) یا کوتاهتر “mal” زیاد استفاده می کنند.
این کلمه در بیشتر مواقع یک درخواست را غیر رسمی تر می کند، این «einmal» هیچ ربطی به «nicht einmal»به معنی «حتی نه» ندارد.

به عنوان مثال:

“Er grüßt mich nicht einmal”

او حتی به من سلام نمی کند.

این قسمت از زبان آلمانی کاملا غیر منطقی و دشوار است، اما اگر سعی کنید به جملات آلمانی همانطور که در فیلم ها و سریال ها گفته می شود دقت کنید شما به طور مستقیم تمام این عبارات را یاد خواهید گرفت.

✔️در قسمت انتهایی می توانید لیست درس های مربوط به این دوره را مشاهده نمایید.

لیست درس های آموزش مکالمه آلمانی رپیدلرن

درس ۱درس ۲درس ۳درس ۴
درس ۵درس ۶درس ۷درس ۸
درس ۹درس ۱۰درس ۱۱درس ۱۲
درس ۱۳درس ۱۴درس ۱۵درس ۱۶
درس ۱۷درس ۱۸درس ۱۹درس ۲۰
درس ۲۱درس ۲۲درس ۲۳درس ۲۴
درس ۲۵درس ۲۶درس ۲۷درس ۲۸
درس ۲۹درس ۳۰درس ۳۱درس ۳۲
درس ۳۳درس ۳۴درس ۳۵درس ۳۶
درس ۳۷درس ۳۸درس ۳۹درس ۴۰
درس ۴۱درس ۴۲درس ۴۳درس ۴۴
درس ۴۵درس ۴۶درس ۴۷درس ۴۸
درس ۴۹درس ۵۰درس ۵۱درس ۵۲
درس ۵۳درس ۵۴درس ۵۵درس ۵۶
درس ۵۷درس ۵۸درس ۵۹درس ۶۰
درس ۶۱درس ۶۲درس ۶۳درس ۶۴
درس ۶۵درس ۶۶درس ۶۷درس ۶۸
درس ۶۹درس ۷۰درس ۷۱درس ۷۲
درس ۷۳درس ۷۴درس ۷۵درس ۷۶
درس ۷۷درس ۷۸درس ۷۹درس ۸۰
درس ۸۱درس ۸۲درس ۸۳درس ۸۴
درس ۸۵درس ۸۶درس ۸۷درس ۸۸
درس ۸۹درس ۹۰درس ۹۱درس ۹۲
درس ۹۳درس ۹۴
لیست کامل درس های دوره مکالمه آلمانی رپیدلرن

ارسال یک دیدگاه

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

سبد خرید
  • سبد خریدتان خالی است.
لطفا محصول اضافی مورد نظر را انتخاب کنید
اسکرول به بالا