اصطلاح schnee von gestern sein به فارسی
بخش جدیدی که به سایت رپیدلرن اضافه کردیم، مربوط به “اصطلاحات زبان آلمانی” و “ضرب المثل های زبان آلمانی” می باشد . بنابر این دسته “اصطلاحات و ضرب المثل های آلمانی” را به سایت اضافه کردیم و سعی می کنیم ضرب المثل ها و اصطلاحات جالب را به همراه ترجمه فارسی آن ها و مثال در سایت قرار دهیم.
✔️ خب ابتدا لازم است تا معنی این کلمات را در آلمانی بدانید.
die Redewendung -en اصطلاح
das Sprichwort -..er ضرب المثل
⚠️ همانطور که می دانید اصطلاحات به عباراتی گفته میشود که اگر بخواهیم آن ها را واژه به واژه معنی کنیم، به مفهوم عبارت نمی رسیم.
در این پست به اصطلاح “Schnee von gestern sein” می پردازیم. همانطور که مشاهده می کنید اگر بخواهیم این عبارت را به صورت کلمه به کلمه معنی کنیم به معنی “برف دیروز بودن” می باشد که مسلما معنی درستی نیست!
✅ معنی درست این اصطلاح (Redewendung):
Schnee von gerstern sein:
چیزی که دیگه مهم نیست، چیزی که دیگه بهش توجه نمی کنیم.
⚠️ خب با یک مثال طرز استفاده درست این اصطلاح رو بهتر یاد میگیرین.
Ich hoffe dass Corona bald schnee von gestern ist.
امیدوارم که کرونا به زودی حل بشه و دیگه مهم نباشه.
پیشنهاد ویژه
خودتان آلمانی را (تضمینی) یاد بگیرید! شروع از الفبا، به فارسی، منطبق بر آزمونهای گوته
پیشنهاد ویژه
کاملترین منابع آموزش زبان آلمانی
ارزشمندترین منابع آموزش آلمانی، همه در یک پکیج (A1 تا C1)
پیشنهاد ویژه
نرم افزار دلفین – آلمانی (A1 تا B2)
فلش کارتهای آماده، دیکشنری، آموزش مکالمه، داستان آلمانی، تمرین شنیدار، تمرین لغت و گرامر و… همگی در نرم افزار دلفین
پیشنهاد ویژه
دیکشنری آلمانی به فارسی، فارسی به آلمانی و آلمانی به آلمانی (لانگنشایت، ۶۰ هزار لغت)، با تلفظ انسانی، قابلیت ارسال به جعبه لایتنر