مقدمه
آلمانی زبانی سخت و به عقیده برخی خشن است. مطمئنا قواعدی که در زبان آلمانی وجود دارد و در زبان فارسی مشابه آن را نداریم می تواند برای مبتدیان دردسر ساز باشد (قوانینی مانند حروف اضافه متغییر، ترتیب کلمات، آرتیکل ها و …).
با این حال، همانطور که قبلاً اشاره کردیم: از آنجایی که “گرامر به تنهایی یک زبان را نمی سازد” راه های دیگری برای باز کردن گنجینه زبان آلمانی وجود دارد. یکی از رویکردهای مورد علاقه من در آموزش زبان آلمانی این است که به مردم پیشنهاد می کنم آلمانی را با داستان یاد بگیرند.
داستان ها می توانند زبان آموز را به سمت زبان بکشانند و حفظ کلمات و عبارات را تقویت کنند. یک داستان خوب دانشآموزان را تشویق میکند که با ویژگیهای سطحی یک زبان از مسیر درست خارج نشوند، بلکه عمیقتر شیرجه بزنند و ساختار، جریان و واژهسازی را درک کنند.
پیشنهاد ویژه
خودتان آلمانی را (تضمینی) یاد بگیرید! شروع از الفبا، به فارسی، منطبق بر آزمونهای گوته
پیشنهاد ویژه
کاملترین منابع آموزش زبان آلمانی
ارزشمندترین منابع آموزش آلمانی، همه در یک پکیج (A1 تا C1)
پیشنهاد ویژه
نرم افزار دلفین – آلمانی (A1 تا B2)
فلش کارتهای آماده، دیکشنری، آموزش مکالمه، داستان آلمانی، تمرین شنیدار، تمرین لغت و گرامر و… همگی در نرم افزار دلفین
پیشنهاد ویژه
دیکشنری آلمانی به فارسی، فارسی به آلمانی و آلمانی به آلمانی (لانگنشایت، ۶۰ هزار لغت)، با تلفظ انسانی، قابلیت ارسال به جعبه لایتنر
داستان هایی را بخوانید که موضوع آن فارغ از سطح آن برایتان جذاب است!
اول و مهمتر از همه، بروید و داستان هایی را که به آنها علاقه دارید پیدا کنید. ممکن است واضح به نظر برسد، اما خواندن متن هایی که به آنها علاقه ای ندارید فایده چندانی ندارد، حتی می تواند به روند یادگیری آسیب برساند. به همین دلیل است که حتی قبل از انتخاب یک داستان بر اساس سطح دشواری آن، چیزی را انتخاب کنید که خیال شما را غلغلک دهد!
از کجا مطالبی برای یادگیری زبان آلمانی با داستان پیدا کنیم؟
می توانید با مراجعه به کتابخانه ها و یا سایت های کتاب، به کتاب هایی که در مورد ادبیات کلاسیک و معاصر آلمان هستند نگاهی بیاندازید. از آنجایی که این کتابها همگی برای زبان مادری آلمانی نوشته شدهاند، قبل از دانلود چیزی به چند صفحه اول نگاهی بیندازید. اگر خیلی سخت به نظر می رسد، زود ناامید نشوید و سعی کنید چند بار متن ها را مطالعه کنید.
⚠️ نکته: کتابهای گروه کودکان و نوجوانان ممکن است از واژگان پیچیدهتر کمتر و ساختار جملات سادهتر استفاده کنند.
اگر حتی اینها هم برای شما خیلی سخت هستند، میتوانید به داستان های سطح بندی شده آلمانی رجوع کنید. در سایت رپیدلرن ، و دسته “داستان های کوتاه آلمانی” می توانید منابع بسیار ارزشمندی را مناسب با سطح خود پیدا کنید.
موتور خواندن خود را روشن کنید!
خوب، پس شما کتاب یا داستانی با موضوع جالب پیدا کرده اید. بعدش چی؟ چند استراتژی وجود دارد که چگونه می توان آلمانی را با داستان ها یاد گرفت و از آن بیشترین بهره را برد.
اول از همه، خود را برای ناشناخته ها آماده کنید. این نیز ممکن است بدیهی به نظر برسد، اما مهم است بدانید که قرار است با کلمات، عبارات و ساخت جملات دشوار دست و پنجه نرم کنید. این اتفاق خواهد افتاد، و شما از پس آن بر خواهید آمد. تنها سوال این است که چگونه با آن برخورد خواهید کرد.
بسته به فرد، برخی از روش ها بهتر از سایرین کار می کنند، زمانی که آلمانی را با داستان یاد می گیرید. موارد زیر را به عنوان توصیه ثابت تلقی نکنید. اینها فقط نکاتی هستند که باید در نظر بگیرید:
اجازه دهید رودخانه جاری شود!
زمانی که آلمانی را با داستان یاد می گیرید مهمترین بخش ایجاد نوعی Lesefluss (جریان خواندن) است. شما ممکن است سریع یا آهسته مطالعه کنید، دقت کنید که این مهم نیست تا زمانی که به خواندن ادامه می دهید. همانطور که قبلا ذکر شد، مطمئنا در هنگام خواندن با کلمات دشواری مواجه می شوید، یاد بگیرید فعلا اجازه دهید آنها باشند. در ادامه در مورد روش های ترجمه صحبت خواهیم کرد.
روی هر کلمه ناشناخته یا عجیب و غریب خیلی توقف نکنید و سعی کنید مفهوم کلی آن را بفهمید. ندانستن اشکالی ندارد فقط به خواندن ادامه دهید، به طور پیوسته در جریان باشید، مانند رودخانهای که موانع آن را آشفته نکرده است – فقط ادامه دهید.
متوجه خواهید شد که برخی از بیت های ناشناخته با ادامه خواندن، خود را روشن می کنند. ممکن است نتوانید آنها را به زبان خود ترجمه کنید، اما ایده های کم و بیش محکمی برای معنای آنها خواهید داشت. وقتی زبان آلمانی را با داستان یاد می گیرید، می توانید به سادگی از طریق موضوع متن و کلمات و جملات قبل و بعد، معنی را از خود متن بدست آورید. غیر ممکن به نظر می رسد؟ انسان در وهله اول زبان را اینگونه می آموزد. ممکن است ما به اندازه نوزادان در این کار خوب نباشیم، اما اگر بتوانیم یاد بگیریم که ناشناختهها را تنها بگذاریم، بسیاری از چیزها خود را نشان میدهند.
ترجمه: از آن مانند ادویه استفاده کنید.
با این حال، گاهی اوقات همان کلمه یا عبارت عجیب در صفحه به صفحه داستان و یا متنی که می خوانید، ظاهر می شود. پس متوجه می شوید که این یک واژه یا عبارت کلیدی برای درک داستان است و باید معنی دقیق و درست آن را درک کنید.
اگر در حال خواندن داستانها در یک کتابخوان یا به عنوان مثال از طریق اپلیکیشن دلفین هستید، میتوانید با کلیک/ ضربه زدن روی کلمه، ترجمههای فوری کلمه مورد نظر را دریافت کنید. به شخصه آنقدر به این ویژگی ساده علاقه مند شده ام که این روزها اغلب سعی می کنم به صفحه کتاب های کاغذی ضربه بزنم ! وقتی می خواهید آلمانی را با داستان یاد بگیرید، این ویژگی می تواند کار شما را بسیار راحت کند. با این ویژگی می توانید ترجمه فوری کلمات را دریافت کنید، بدون اینکه جریان خواندن شما به طور قابل توجهی قطع شود. اگر از طریق کتاب و یا سایت مشغول خواندن داستان می باشید، فرهنگ لغت آلمانی-فارسی دلفین و یا سایت dict.cc را توصیه می کنم. این موارد برای آلمانی-آلمانی و آلمانی-فارسی بسیار عالی می باشند و حتی اصطلاحات و تغییرات زیادی را فهرست میکنند.
فرهنگ لغت خود را بسازید!
آخرین موضوعی که می تواند اهمیت بسیار بالایی نیز داشته باشد این است که برای به خاطر سپردن بیشتر لغات جدید، ممکن است بخواهید فهرستی از کلماتی که ترجمه کرده اید ایجاد کنید، تا هر زمان که آلمانی را از طریق داستان یاد می گیرید، فرهنگ لغت خود را توسعه دهید. زیادهروی در این کار منطقی نیست، زیرا یادداشت هر کلمه جریان خواندن را از بین میبرد و نمیتوانید واقعاً وارد فضای داستان شوید.
برخی از کلمات را فقط با خواندن به خاطر خواهید آورد. بقیه را یک بار ترجمه میکنید و فوراً به خاطر میآورید. فهرست کلمات می تواند برای کمک به حفظ کلماتی که مدام فراموش می کنید بسیار کارآمد باشد. در حالی که صرف فرآیند نوشتن نیز کمک می کند تا کلمات را بهتر در ذهن بسپارید. در این بخش نیز توصیه می کنیم به جای استفاده از روش های سنتی (مداد و کاغذ) از اپلیکیشن ها استفاده کنید. اپلیکیشن جعبه لایتنر دلفین، می تواند در زمینه حفظ لغات و بخاطر سپردن لغاتی که یادگیری آن ها برای شما دشوار است بسیار چاره ساز باشد.
به طور خلاصه، اگر می خواهید آلمانی را با داستان یاد بگیرید، ابتدا چیز جالبی برای خواندن پیدا کنید. سپس سعی کنید وارد جریان داستان شوید، برخی از کلمات را ترجمه کنید، اما نه همه کلمات، و شروع به ساخت فهرست کلمات برای مطالعه بیشتر کنید.
آیا آلمانی را با داستان یاد می گیرید؟ تجربه شما تا الان چی بوده؟ از کدام ابزار استفاده می کنید؟ نظرات خود را با ما به اشتراک بگذارید!
لیست داستانهای آلمانی سایت رپیدلرن :
(تمام لینکها به قسمت اول از هر مجموعه داستان است – لیست ادامه داستانها در انتهای هر داستان قرار دارد)