آموزش نکات زبان انگلیسی

توجه….. توجه

مطالب این سایت شامل حمایت از حق مولف و مترجم است و هرگونه کپی برداری بدون ذکر منبع و مترجم پیگرد قانونی دارد.

 

اشتباهات متداول املایی در یک مقاله

هنگامی که برای مخاطبان بسیاری چیزی می نویسید اسپل یا املای صحیح مهم است. بنابراین بررسی املا کلمات دارای اهمیت ویژه ای می باشد. برخی از اشتباهات وجود دارند که هیچ نرم افزاری نمی تواند آن را برطرف کنند زیرا آنچه تایپ کرده اید فقط یک لغت است که مسلما شما فقط به آن یک کلمه نیاز نداشته اید. در اینجا متداولترین اشتباهت را بیان می کنیم و اینکه چگونه می توانید به آن اشتباهات پی ببرید.

اشتباهات املایی در زبان انگلیسی

مراقب هم آواها باشیم

  1. مراقب هم آواها باشیم: هم آواها لغاتی هستند که صداهای مشابهی دارند اما املای آنها متفاوت است: در زیر چند مثال از این هم آواها آورده شده است

Allowed/ aloud *

allowed  یعنی “اجازه خواستن” در حالیکه aloud  معنایی مشابه “صدای بلند” دارد.

پیشنهاد ویژه

دوره کامل آموزش انگلیسی به فارسی (نرم افزار دلفین)

اگر می خواهید انگلیسی را اصولی و از ابتدا یاد بگیرید این دوره را به صورت اپلیکیشن روی گوشی خود نصب کنید.

آموزش زبان انگلیسی دلفین

پیشنهاد ویژه

جامع ترین پکیج منابع آموزش زبان انگلیسی (۳۰ دی وی دی)

هر آنچه از صفر تا صد برای یادگیری انگلیسی نیاز دارید.

خرید مجموعه آموزشی Effortless English

 

*Bored/board

bored یعنی از “دست دادن علاقه(کسل/ خسته) ” در حالیکه  board  “تکه پهنی از چوب (تخته)” است.

Break/brake *

break یعنی “خراب کردن(شکستن)”، اما brake کاری است که برای آهسته کردن سرعت ماشین یا دوچرخه انجام می دهید “(ترمز کردن)”.

 

* New /knew

 new “(تازه) “متضاد old (کهنه) است در حالیکه knew گذشته فعل know “(دانستن)” می باشد.

 

*past/passed

Past، اتفاقی است قبل از زمان کنونی،”( قبلی/ گذشته/ سابق)،”  در حالیکه passedبه معنای این است که شما در یک امتحان رد نشدید. و یا اینکه شما با شخصی رفته اید. “(عبور کردن، قبول شدن).”

 

*piece/peace

Piece “(بخش، قطعه) بخشی از چیزی” است( حتی سه حرف اول آن از  pieتشکیل شده است).  از طرف دیگر معنی  peace  “(آرامش و صلح) نبودن صدا و دشمنی ” است

 

*sure/shore

Sure به معنی مسلماست. اما shoreبه معنی “ساحل یا خط ساحلی” است.

*site/sight

وقتی شما آن را به معنی “مکانی” که چیزی قرار می گیرد معنی کنید – مانند یک website از  siteاستفاده می کنید . از طرف دیگر  sight به چیزی معنی می شود که” شما می بینید.”

stairs/ Stares

 stairs “پله ها” هستند. Staresفعلی به معنی” زل زدن مشتاقانه” است

 

*steel/steal

 Steel یک” فلز” است در حالیکه steal به معنی “برداشتن چیزی که به تو تعلقی ندارد” بدون اطلاع شخص.

 

*they’re/ their/ there

They’re  یک روش کوتاه گویی they are است.

Their صفت مفعولی است-  It’s their fault

 there مکان است مانند عبارت over there

*through/ threw

Through  “جهت و مسیر” را بیان می کند.(- straight through the door– مستقیم به طرف در). Threw گذشته throw به معنی “پرتاب کردن” است.

*to/ too/ two

Two naughty boys who went too far went to jail. )دو پسر شیطان که خیلی دور رفته بودند به زندان رفتند).To به – too خیلی –  two دو

*whether/ weather

 Whether یک انتخاب را نشان می دهد- whether or not –  در حالیکه weather به آفتابی ، بارانی، برفی و غیره اشاره دارد.

*which/witch

 Which witch is the wicked witch?

Which یک کلمه پرسشی استدر حالیکه witch  اسم شخص است و به معنی “جادوگر” می باشد.

 

*whole/hole

 Whole یعنی “کامل” در حالیکه  hole به معنای شکاف یا فضایی که چیزی از دست داده  باشد. “گودال”

*right/write

Right به معنی” درست” است و یا به معنای “مخالف چپ”. اما write یعنی “نوشتن”(لغات و یا موسیقی )

*Your/ you’re

Your  یک ضمیر ملکی است و you’re  اختصار  you are است

 

اشتباهات املایی در زبان انگلیسی

آپاستروف ها را به درستی به کار ببریم

۲. آپاستروف ها را به درستی بکار ببریم: بیشتر افراد باit’s   و its  مشکل دارند. It’s به معنی it is  است. در حالیکه itsیک شکلی از مضاف الیه است(ملکی)ضمیر های ملکی his, hers  و its   صرفا شکل هایی ملکی هستند  که آپوستروف نمی گیرند._ از این رو با آنها اشتباه گرفته می شوند-   The dog wagged its tail .

غیر از موارد بالا از آپوستروف هنگامی استفاده می شود که یک یا دو حرف حذف شود و کلمه کوتاه نویسی شود. به عنوان مثال، where is  تبدیل به where’s  شده است. S های جمع نیازی به آپوستروف ندارند.

کلمات جمع که مالکیت می گیرند، آپوستروف بعد از s قرار می گیرد.

 The dogs tails wagged in excitement.

اشتباهات املایی در زبان انگلیسی

به تفاوت نوشتاری اسم و فعل دقت کنید

۳.به تفاوت نوشتاری اسم و فعل دقت کنید:

advice/advise

advice ، اسم است در حالیکه advise، فعل می باشد.

 

practice/practice

practice  اسم است در حالیکه practise  فعل است. (البته در انگلیسی بریتانیایی اسم  و فعل آنها به یک شکل نوشته می شود practice )

affect/effect

affect  یک فعل است و effect  یک اسم است. بنابراین شما درمورد effect  چیزی صحبت می کنید، اما بر کسی affect  می گذارید.

روش دیگری برای بخاطر سپردن آنها این است که affect = affection  در حالیکه effect = cause and effect است.

 

اشتباهات املایی در زبان انگلیسی

پیشنهاد ویژه

دوره کامل آموزش انگلیسی به فارسی (نرم افزار دلفین)

اگر می خواهید انگلیسی را اصولی و از ابتدا یاد بگیرید این دوره را به صورت اپلیکیشن روی گوشی خود نصب کنید.

آموزش زبان انگلیسی دلفین

پیشنهاد ویژه

جامع ترین پکیج منابع آموزش زبان انگلیسی (۳۰ دی وی دی)

هر آنچه از صفر تا صد برای یادگیری انگلیسی نیاز دارید.

خرید مجموعه آموزشی Effortless English

مراقب لغات مشابه باشید

۴. مراقب لغات مشابه باشید: 

  • dose/does
  • of/off
  • quiet/quite
  • chose/choose
  • lose/loose
  • accept/except
اشتباهات املایی در زبان انگلیسی

مواظب باشید  بعد از افعال مودال مانند would, could, should, must, may and might  بجای have  از of استفاده نکنید: این اشتباه در کوتاه نویسی آنها ایجاد می شود. would have در کوتاه نویسی would’ve نوشته می شود که صدایی همچون would of دارد.

نکات

  • در لغاتی مانند socialise/socialize ، در انگلیسی آمریکایی، -ize بکار می رود. اما در انگلیسی بریتانیایی از –ise استفاده می شود. هر دوی آنها صحیح است و بستگی به این دارد که با مقاله هماهنگ باشد.
  • در سرتاسر جهان  تفاوت های قابل توجهی در املای انواع مختلف انگلیسی وجود دارد که قراردادهای املایی  را شامل می شود.
  • گوناگونی های مختلف را بپذیر! این موضوع می تواند خوب به نظر نیاید- در شهر تودور انگلیس، هیچ قانون املایی وجود نداشت و مردم هرطور که دوست داشتند می نوشتند. که این مسئله خواندن را جالب می ساخت!
  • در انگلیسی بریتانیایی در پایان لغاتی همچون travel که به آنها پسوند اضافه می شود(l) مجدد نوشته می شود، اما در انگلیسی آمریکایی چنین نیست.traveller

  • رنگ خاکستری در زبان انگلیسی بریتانیایی grey  اما در زبان انگلیسی آمریکایی  gray نوشته می شود.
  • در انگلیسی آمریکایی، u در کلماتی مانند color  و honor حذف می شود، در حالیکه در انگلیسی بریتانی u حفظ نمی شود- colour)  و ( honour

 

 

مترجم: صفورا قناد سبزواری 

از اینکه به حقوق مترجم احترام می گذارید سپاسگزارم!

1 دیدگاه برای “چگونه از نوشتن اشتباهات متداول املایی در یک مقاله بپرهیزیم”

  1. بسیار عالی بود. بنده در کتاب خودآموز املای انگلیسی به این موارد اشاره کردم. برخلاف املای فارسی هجای انگلیسی قانون مند است و در بسیار موارد با دانستن این فرمول ها و قواعد ساده میتوان تشخیص داد که ترکیب صحیح واژه کدام است. متاسفانه در سیستم آموزش انگلیسی در کشور ما هرگز به این گونه به موضوع املای انگلیسی توجه نشده و همان روش رونویسی و تکرار کلمه متدوال است. از مدیر سایت ممنونم که این موضوعات را کنتشر میکنید. همچنین از خانم سبزواری که با دقت تمام این مقاله عالی را تهیه کردند. موفق و پیروز باشید محمود جولایی

ارسال یک دیدگاه

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

سبد خرید
  • سبد خریدتان خالی است.
لطفا محصول اضافی مورد نظر را انتخاب کنید
اسکرول به بالا